O que significa пшено em Russo?
Qual é o significado da palavra пшено em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar пшено em Russo.
A palavra пшено em Russo significa milhete, painço, milheto, milho-miúdo, Milhete. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra пшено
milhetenounmasculine (крупа) |
painçonoun Тчт ч меня крчпа, тчт пшено, а здесь горох Aqui, tenho cereais; ali, painço e ervilhas |
milhetonoun |
milho-miúdonoun |
Milhete
|
Veja mais exemplos
Подавали суп из пшена, желтый рис с кусочком конины и апельсины на десерт. Serviam sopa de painço, arroz amarelo com carne de cavalo e laranja para sobremesa. |
Пшено и соль были рассыпаны? Sal e trigo foram espalhados? |
Бойцы два дня не ели, на ходу жуют сухой пшенный концентрат. Nossos soldados não comem há dois dias e estão mascando um concentra do de sorgo seco enquanto avançam. |
Сперва он берёт курицу, оставляя лису с пшеном. Primeiro ele atravessa a galinha, deixando a raposa com os grãos. |
Ему надо взять сначала курицу, тогда он может оставить лису с пшеном. Ele tem que levar primeiro a galinha, pois ele pode deixar a raposa com o grão. |
Мы поставляем им только пшено и соль, тонны и тонны пшена и соли. Mandávamos apenas painço e sal, toneladas e toneladas de painço e sal. |
Надо поставить мешок с пшеном на стену Coloca o milho num muro |
Ibid., p. 204, fn. 86 (также его называют «пшенным зерном»). "Ibid., pág. 201, nota 88. 37. lbid., pág. 204, nota 86 (também escrito ""semente de painço"")." |
— Ну да, конечно... И значит, эта ее армия, куда вы меня несете в обмен на пшено... — Sim, naturalmente — disse Hazel. — Então esse exército dela, para onde estão me levando em troca de trigo |
Ты бы взял потом пшено. Aí depois você leva os grãos. |
В зерне пшена преобладает данное семя, но во включенном виде все друrие: семена волос, плоти, кости и Т.П. No grio de trigo prevalece determinada semente, mas nele esti tudo, em particular o cabelo, a carne, o osso etc. |
Попутно нашелся чугунок с еще теплой картошкой и другой чугунок с пшенной кашей на молоке De passagem, encontrou um pote de ferro com batata ainda quente, e outro pote de ferro com mingau de painço com leite |
Мне бы дали за него сахар или соль, а может, даже пшено. Obteria açúcar ou sal por ele, talvez até painço. |
Он не может оставить курицу с пшеном. Ele não pode deixar a galinha com a semente, |
— Теперь ты умрешь, — пообещал Пшено, оскалив зубы. — Узнаешь, что такое гнев зерна! — Agora você vai morrer — prometeu Trigo, rangendo os dentes. — Vai sentir a ira dos grãos! |
Если мы учтём не только продукты, поставляемые в магазины и рестораны, но и продовольствие, скармливаемое скоту — кукурузу, сою, пшено — которое люди могли бы есть сами, но вместо этого откармливают им скот, чтобы получить больше мяса и молочных продуктов, окажется, что объём продовольствия большинства богатых стран в 3 или 4 раза превышает уровень, действительно необходимый населению. para produzirem mais carne e laticínios, descobrimos que a maioria dos países ricos têm entre três a quatro vezes mais quantidade de comida do que a sua população precisa para se alimentar. |
В Европе широко практиковались и иные методы, такие, как перерезание коленных сухожилий или размещение на месте могилы предполагаемого вампира маковых семян, пшена или песка; это делалось для того, чтоб занять вампира подсчетом упавших зерен из расчета в одно зерно в год, что указывает на связь вампиров с арифмоманией. Outros métodos comummente praticados na Europa incluíam cortar os tendões das pernas ou colocar sementes de papoila, milhetes, ou areia no chão perto da cova de um suposto vampiro; isto destinava-se a manter o vampiro ocupado toda a noite contando os grãos, indicando uma associação entre vampirismo e aritmomania. |
Он не может взять сначала лису, потому что курица съест пшено. Ele não pode levar a raposa primeiro porque aí a galinha vai comer a semente. |
И хотя я был маленький, я до сих пор помню тот сладкий вкус консервированных персиков с пшенной кашей и особый запах пожертвованной одежды, отправленной послевоенным немецким Святым заботливыми членами Церкви из США. Embora fosse criança, ainda me lembro do doce sabor do pêssego em calda com trigo cozido e do cheiro especial das roupas enviadas no pós-guerra para os santos alemães, doadas por prestativos membros da Igreja dos Estados Unidos. |
Обычно нас угощали клецками из пшенной или рисовой муки с упомянутым выше острым соусом. As refeições geralmente eram um bolinho de milhete ou de farinha de arroz e o molho temperado já mencionado. |
Потом я пошла в школу, получила тарелку пшенного супа и порцию пшенной каши со сливочным маслом. E depois fui ao colégio, onde consegui um prato de milho-painço e uma ração de mingau de painço na manteiga. |
Да увеличится производство пшена и подсолнечника! Deixe-nos aumentar a produção de milhetos e girassóis! |
Я знаю, но они больше не продают дрожжевые булочки взамен они дали с пшеном. Eles não fazem mais pão com gergelim, então peguei o normal. |
- Пшенной кашей и пирогами с мясом, - ответил Комар, - а гнездо она вьет в коробке для рождественских подарков “Manjar-branco e pastel de carne”, o Mosquito respondeu; “e faz seu ninho na árvore de Natal.” |
Пшено является главной пищей для большинства жителей Чада. O milhete é o alimento básico da maioria dos chadianos. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de пшено em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.