O que significa королева em Russo?

Qual é o significado da palavra королева em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar королева em Russo.

A palavra королева em Russo significa rainha, dama, rei. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra королева

rainha

nounfeminine (монарший титул и его обладательница)

В каждом улье может быть только одна королева.
Em cada colmeia só pode haver uma única rainha.

dama

nounfeminine

У тебя были две королевы, для начала неплохо, но сейчас ты в заднице.
Você tinha um par de damas, que foi bom, mas agora está ruim demais.

rei

noun

В каждом улье может быть только одна королева.
Em cada colmeia só pode haver uma única rainha.

Veja mais exemplos

О какой Королеве вы говорите?
A que rainha te referes?
— сказала она себе, ибо чувствовала себя совсем несчастной из-за количества назначенных Королевой казней.
, disse consigo mesma, pois se sentira muito infeliz com o número de execuções que a Rainha ordenara.
Явилась какая-то дама, учительница плаванья шведской королевы, и показывала свое искусство. - Как?
Apareceu uma certa senhora, a professora de natação da rainha sueca, e exibiu sua arte. – Como?
Королева на Б-3.
Rainha para bispo, na três.
Забудь о королеве.
Esquece a Rainha.
Что случилось, моя Королева?
O que foi, minha rainha?
Да здравствует королева Джейн.
Vida longa à Rainha Jane.
Одно время я был районным надзирателем, и мы посещали собрания, разбросанные по территории, которая простиралась на восток от островов Королевы Шарлотты (включительно), захватывая горы и доходя до озера Фрейзер, а позднее – до городов Принс-Джордж и Маккензи.
Por um tempo participamos também no serviço de circuito, visitando as congregações desde as ilhas Queen Charlotte até o leste, atravessando as montanhas para o lago Fraser, e depois até as cidades de Prince George e Mackenzie.
Сию секунду, моя королева.
Imediatamente, minha rainha.
Имогена разрушила ее планы: она без согласия и даже без ведома отца и королевы вышла замуж.
Mas esse desígnio foi frustrado pela própria Imogênia, que se casou sem licença nem conhecimento do pai ou da rainha.
Итак, че там с тобой и королевой выпускного?
Como é que vão as coisa com a rainha do baile?
Если ты будешь продолжать попытки скрещивания, получишь поколение визитеров, которые прислушиваются к своим эмоциям, к своему сердцу и отказываются преклонятся своей королеве.
Se fizer o cruzamento, terá uma geração de V que segue suas emoções, que segue seus corações, que recusa reverenciar a rainha.
— Наверное, тебе надо вернуться в свою карету, Йорг, к своей королеве, и посмотреть, не лучше ли будет вид оттуда.
“Talvez você deva voltar para sua própria carruagem, Jorg, para sua rainha, para ver se gosta mais da vista de lá.”
Наша королева не согласилась бы ни с одним из этих радикальных предложений, и телетрансляция - лишь верхушка айсберга.
Nossa rainha não concordaria com nenhuma dessas propostas radicais, e a televisão é só a ponta do iceberg.
Королевы красоты
Rainha da beleza
Особенно теперь, когда Венья и Ниселль настояли на том, чтобы сопровождать свою Королеву
Especialmente agora que Vania e Nyselle insistiram com tanta benevolência em me acompanhar
Однако королева еще раньше составила другой проект.
Mas a rainha já anteriormente gizara outro projeto.
Закончив таким образом плавание вокруг острова, корабль вернулся к западному входу в пролив Королевы Шарлотты.
Depois de ter assim dado volta ao país todo, o navio voltou à entrada da Rainha Carlota.
Мы не служим королеве.
Nada disso.
Испанский посол, как никто другой, всегда озабочен соблюдением этикета, к тому же он близкий друг королевы.
O embaixador espanhol, em particular, era muito minucioso relativamente à etiqueta e era um amigo próximo da rainha.
Королева Квентрит прекрасно знает, что сын короля Эгберта Уэссекского желает поговорить с ней.
A Rainha Kwenthrith sabe perfeitamente, que o filho do Rei Ecbert de Wessex quer falar com ela.
Он высоко поднял золотой кубок, улыбнулся своей хорошенькой доченьке, и прогрохотал: — За короля и королеву!
Ele levantou alto uma taça de ouro, sorriu para sua linda filhinha, e em voz alta disse: — Ao rei e a rainha!
– разочарованно спрашивает королева; интересная премьера для нее важнее благополучия государства.
, pergunta decepcionada a rainha, a quem uma estreia interessante importa mais que o bem-estar do Estado.
Власть нам дали королева Елизавета и Господь Бог.
Nossa autoridade vem de Elizabeth e de Deus.
Он был настолько младше ее, что выглядел в ее глазах хвастливым подростком перед столетней королевой.
Ele era bem mais jovem, devia parecer um adolescente arrogante para a rainha com centenas de anos.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de королева em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.