O que significa making em Inglês?

Qual é o significado da palavra making em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar making em Inglês.

A palavra making em Inglês significa feitura, lote, fazer, construir, fazer, fabricar, fazer, fazer, fazer, fazer, forçar, fazer, fazer, marca, porte, pensar, dirigir-se, fazer, tomar, fazer, fazer, marcar, pegar a tempo, fazer, arrumar, fazer, fazer, fazer, alcançar, fazer, cometer, ser promovido, entrar, totalizar, somar, criar, seduzir, fazer, chegar, aparecer, fazer, comparecer, ganhar, ser o grande feito, relojoaria, constrangedor, tomada de decisões, de tomada de decisões, cinema, cinema, fabricação de vidros, em construção, em desenvolvimento, ficada, reconciliação, enriquecimento, rentável, sem fins lucrativos, legislação, legislativo, fabricação de linguiça, palestra, vitivinicultura. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra making

feitura

noun (creation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Making is a lot more difficult than destruction.
A feitura é muito mais difícil que a destruição.

lote

noun (batch)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The fourth making of this product was already sold out before production was finished.
O quarto lote desse produto já tinha sido vendido antes da produção ter acabado.

fazer, construir

transitive verb (construct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The children made houses with blocks.
As crianças fizeram casas com blocos.

fazer, fabricar

transitive verb (manufacture) (manufaturar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That factory makes bolts.
A fábrica faz ferrolhos.

fazer

transitive verb (fashion)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The weavers made a hat from palm fronds.
Os tecelões fizeram um chapéu de folhas de palmeira.

fazer

transitive verb (prepare) (preparar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My mother wants to make a cake for my party.
Minha mãe quer fazer um bolo para minha festa.

fazer

transitive verb (create, cause)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The dogs made a commotion in the street.
Os cães fizeram um tumulto na rua.

fazer

verbal expression (compel) (obrigar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My parents make me eat vegetables.
Meus pais me fazem comer vegetais.

forçar

transitive verb (informal (force)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I won't go! You can't make me!
Eu não vou! Você não pode me forçar.

fazer

transitive verb (cause to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He never fails to make me laugh.
Ele nunca falha em me fazer sorrir.

fazer

transitive verb (+ adj: cause to be)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You make me happy.
Você me faz feliz.

marca

noun (brand)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
What make of car do you drive? Toyota? What make is your computer?
Qual marca de carro diriges? Toyota?

porte

noun (build, stature)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He is of a lean make, and could be an excellent athlete.
Ele tem um porte magro e pode ser um excelente atleta.

pensar

verbal expression (interpret)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I don't know what to make of his actions. What do you make of this car?
Não sei o que pensar das suas ações. O que você pensa deste carro?

dirigir-se

(move towards) (movimentar-se)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The fleet made for port.
A frota se dirigiu ao porto.

fazer

transitive verb (bring into existence) (bebê, concepção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's make a baby!
Vamos fazer um bebê!

tomar

transitive verb (take: a decision) (decisão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tess must make a decision.
Tess precisa tomar uma decisão.

fazer

transitive verb (perform: a speech)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All of the candidates made speeches.
Todos os candidatos fizeram discursos.

fazer

transitive verb (enter into: agreement, deal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The parties involved made an agreement.
As partes envolvidas fizeram um acordo.

marcar

transitive verb (fix: date, appointment)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please call first to make an appointment.
Por favor, ligue primeiro para marcar uma consulta.

pegar a tempo

transitive verb (train, plane: reach in time) (transporte)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I have to run if I want to make my train.
Eu tenho que correr se eu quiser pegar a tempo o meu trem.

fazer

transitive verb (put down: a payment) (pagamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adam makes a payment on his car each month.
Adam faz o pagamento do seu carro todos os meses.

arrumar, fazer

transitive verb (bed: make tidy) (cama)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The girls must make their beds every morning.
As meninas devem arrumar suas camas todas as manhãs.

fazer

transitive verb (establish: name) (figurado, estabelecer-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bill is trying to make a name for himself in the business.
Bill está tentando fazer seu nome nos negócios.

fazer

transitive verb (appoint) (nomear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The president is going to make Chris a vice-president.
O presidente fará de Chris um vice-presidente.

alcançar

transitive verb (achieve, reach) (metas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The sales team hopes to make its numbers this month.
A equipe de vendas espera alcançar suas metas este mês.

fazer

transitive verb (establish, set) (estabelecer leis)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Legislatures make laws.
Legisladores fazem leis.

cometer

transitive verb (commit: a mistake, etc.) (erro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I made a mistake when I spent that money.
Cometi um erro quando gastei esse dinheiro.

ser promovido

transitive verb (attain: position, rank)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Francis is trying to make Captain.
Francis está tentando ser promovido a Capitão.

entrar

transitive verb (informal (earn acceptance into) (ser aceito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Only half of people at tryouts made the team.
Apenas metade das pessoas nos testes entraram no time.

totalizar, somar

transitive verb (equal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Two and two makes four.
Dois e dois totalizam quatro.

criar

transitive verb (be the essence of) (figurado, tornar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
What makes a good writer?
O que cria um bom escritor?

seduzir

transitive verb (US, slang (seduce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He may try to make her, but he won't succeed.
Ele pode tentar seduzi-la, mas não terá sucesso.

fazer

transitive verb (reach, form) (julgamentos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Leanne is always quick to make judgments.
Leanne é sempre rápida em fazer julgamentos.

chegar

transitive verb (arrive at)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The ship made port early in the morning.
O navio chegou ao porto cedo pela manhã.

aparecer

transitive verb (informal (appear on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The disaster made the evening news.
O desastre apareceu no noticiário da noite.

fazer

transitive verb (score: a goal, etc.) (marcar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The player made a goal in the second period.
O jogador fez um gol no segundo tempo.

comparecer

transitive verb (informal (manage to attend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sorry I couldn't make yesterday's meeting.
Desculpe, não consegui comparecer à reunião de ontem.

ganhar

transitive verb (earn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jeff makes $80,000 a year.
Jefferson ganha $ 80.000 ao ano.

ser o grande feito

verbal expression (bring success for [sb])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The singer's brilliant new album could be the making of him.

relojoaria

noun (horology, act of creating clocks)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

constrangedor

adjective (informal (causing embarrassment)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tomada de decisões

noun (process or act of making decisions)

A manager must be good at decision making.

de tomada de decisões

adjective (making decisions)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
There are several steps in the decision-making process.

cinema

noun (making movies)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cinema

noun as adjective (related to making movies)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fabricação de vidros

noun (making of glassware)

em construção

verbal expression (in the process of being created)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The film was ten years in the making, and is considered a masterpiece.

em desenvolvimento

expression (person: developing)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
With her amazing collection of rocks, young Mia is a geologist in the making.

ficada

noun (US, informal (heavy petting or kissing) (figurado, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reconciliação

noun (informal (reconciliation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The best thing about our fights is the making up afterwards.
A melhor parte das nossas brigas é a reconciliação no fim.

enriquecimento

noun (business, earning)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rentável

adjective (lucrative, profitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sem fins lucrativos

adjective (organization: not run for income)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He donates money to several non-profit-making charities.

legislação

noun (legislation) (ato de legislar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

legislativo

noun as adjective (legislative)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fabricação de linguiça

noun (processing meat into cylinders)

Otto von Bismark said that making laws is like sausage making - you don't want to see it.

palestra

noun (act of addressing the public formally) (ato de falar ao público formalmente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vitivinicultura

noun (production of wine) (produção de vinhos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de making em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de making

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.