O que significa closing em Inglês?

Qual é o significado da palavra closing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar closing em Inglês.

A palavra closing em Inglês significa de fechamento, fechamento, perto, próximo, perto, próximo, íntimo, próximo, próximo, fechar, fechar, próximo, similar, parecido, íntimo, apertado, justo, justo, apertado, rente, cérceo, restrito, limitado, rigoroso, cuidadoso, abafado, pesado, apertado, difícil, fechado, secreto, oculto, confinado, fechado, quase, fechamento, conclusão, recinto, unir, fechar, fechar, fechar, fechar, terminar, fechar, fechar, firmar, encerrar, fechar, bloquear, fechar, encerrar, fechar, fechar, fechar, aproximar-se, encerramento, custos de fechamento, data final, preço de fechamento, comprovante de liquidação, declaração final, hora de fechar, horário de fechamento, horário de encerramento, encerramento precoce, de fechar mais cedo, de fecho automático. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra closing

de fechamento

adjective (ending, concluding) (BRA)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The speaker's closing remarks were about the future of farming.

fechamento

noun (making a sale) (figurado, venda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The closing for our new house is in two weeks.

perto

adverb (nearby)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Keep your phone close, in case he calls!
Mantenha seu telefone perto, para o caso de ele ligar.

próximo

adjective (near)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Be careful, the 'edit' and 'delete' buttons are dangerously close!
Cuidado, os botões "editar" e "apagar" estão perigosamente perto um do outro.

perto

preposition (near to)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The bank is close to the post office.
O banco fica perto do correio.

próximo

adjective (relation: near)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The two boys are close cousins.
Os dois meninos são primos próximos.

íntimo

adjective (people: intimate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jill and I are close friends.
Jill e eu somos amigas íntimas.

próximo

(figurative (intimate with)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben has always been close to his sister.
Ben sempre foi próximo da irmã dele.

próximo

adjective (closely associated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Her philosophy is close to that of Roger, who was her teacher and mentor.
Sua filosofia é próxima à de Roger, que foi seu professor e mentor.

fechar

transitive verb (shut)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please close the window.
Por favor, feche a janela.

fechar

intransitive verb (become shut)

The door slowly closed.
A porta fechou-se lentamente.

próximo

adjective (united)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Their views about history are extremely close.
Seus pontos de vista sobre a história são extremamente próximos.

similar, parecido

adjective (similar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The twins are close in appearance.
Os gêmeos são parecidos.

íntimo

adjective (relationship: intimate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
They have a close, romantic relationship.
Eles têm uma relação íntima e romântica.

apertado, justo

adjective (compact, tight)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My sweater has a close weave.
Meu suéter é apertado.

justo, apertado

adjective (fitting tightly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This key is a close fit to the lock.
Essa chave está apertada para a fechadura.

rente, cérceo

adjective (cut near to the base)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I prefer a straight razor because it gives me a close shave.
Eu prefiro a navalha porque me faz um barbear rente.

restrito, limitado

adjective (on topic) (no tópico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Please stay close to the question under discussion.
Por favor, restrinja-se à questão em discussão.

rigoroso, cuidadoso

adjective (rigorous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A close examination will reveal that the theory is correct.
Um exame cuidadoso revelará que a teoria está correta.

abafado, pesado

adjective (informal (atmosphere: stuffy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The atmosphere in the room was close.
A atmosfera na sala estava pesada.

apertado, difícil

adjective (contest: almost even)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alan won a close race.
Alan venceu uma corrida apertada.

fechado, secreto, oculto

adjective (secret: well guarded)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The information was a close secret.
A informação era secreta.

confinado, fechado

adjective (confined)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The guards kept the prisoner at close quarters.
Os guardas mantiveram o prisioneiro confinado.

quase

(nearly equal, almost)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You and I are close to the same height.
Você e eu estamos quase da mesma altura.

fechamento

noun (act of closing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You have to finish by close of business today.
Você precisa concluir o fechamento dos negócios hoje.

conclusão

noun (conclusion)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The conference came to a close.
A conferência chegou a uma conclusão.

recinto

noun (UK (cul-de-sac)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We live on a lovely close near the edge of town.
Vivemos em um lindo recinto perto da periferia da cidade.

unir

intransitive verb (unite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Her hands closed in prayer as she bowed her head.
As mãos dela se uniram em oração quando ela curvou a cabeça.

fechar

intransitive verb (end) (terminar)

The proceedings closed on time.
O processo foi fechado a tempo.

fechar

intransitive verb (cease to operate) (encerrar atividades)

My favourite restaurant closed.
Meu restaurante preferido fechou.

fechar

intransitive verb (store: cease trading)

The store closed at nine pm.
A loja fechava às nove horas.

fechar, terminar

intransitive verb (end performances)

The play closes on Monday.
A peça termina na segunda-feira.

fechar

intransitive verb (financial: market day end) (mercado financeiro)

The market closed on a high today.
O mercado fechou em alta hoje.

fechar, firmar

transitive verb (fill in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The builders closed the wall with the last brick.
Os construtores fecharam a parede com o último tijolo.

encerrar

transitive verb (conclude)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The final speaker closed the session.
O orador final encerrou a sessão.

fechar, bloquear

transitive verb (block)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Workers have closed the road.
Os trabalhadores fecharam a estrada.

fechar

transitive verb (join, unite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The people closed the circle by joining hands.
As pessoas fecharam o círculo dando as mãos.

encerrar, fechar

transitive verb (finalize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's close the negotiations now.
Vamos encerrar as negociações aqui.

fechar

transitive verb (informal (make a sale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The salesman hopes to close the deal today.
O vendedor quer fechar o negócio hoje.

fechar

transitive verb (cease operations)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company closed the factory on Christmas day.
A empresa fechou a fábrica no dia de Natal.

aproximar-se

transitive verb (nautical: approach)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The ship closed land that morning.
O navio aproximou-se da terra naquela manhã.

encerramento

noun (bank account: ending balance) (posição de conta bancária ao fim do dia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The closing balance of your account was $1,879 as of the end of the month.

custos de fechamento

plural noun (US (fees paid when buying a house) (imobiliária)

The closing costs added 5% to the of the cost of the house.

data final

noun (deadline for applications, entries)

The closing date for submitting an application form is July 15th.

preço de fechamento

noun (stock market: ending price) (bolsa de valores)

The closing price of the telephone company stock has risen for five consecutive days.

comprovante de liquidação

noun (property purchase document) (documento de compra de imóvel)

declaração final

noun (lawyer's summing up in court) (resumo final de um advogado num julgamento)

Lawyers for the prosecution and the defense gave their closing statements today.

hora de fechar

noun (hour when a business closes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The closing time of most shops in the city centre is between 5pm & 8pm.

horário de fechamento, horário de encerramento

noun (UK (hour when a pub closes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
At closing time, there are lots of drunk people on the streets.

encerramento precoce

noun (shop closure at earlier hour)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't forget that it's early closing today; you'll have to run if you want to get to the shops on time.
Não se esqueça de que haverá um encerramento precoce hoje, você terá que correr se quiser chegar às lojas a tempo.

de fechar mais cedo

adjective (shop closure: earlier than usual)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Wednesday's early closing day in my hometown.

de fecho automático

adjective (can close by itself)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de closing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de closing

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.