O que significa march em Inglês?

Qual é o significado da palavra march em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar march em Inglês.

A palavra march em Inglês significa março, marchar, marcha, marcha, marcha, marcha, marcha, marcha, marchar, marchar para, fazer marchar, marchar contra, marcha forçada, arrastar, marcha fúnebre, completamente louco, mar., passagem do tempo, , marchar, seguir em frente, marchar para, obter vantagem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra march

março

noun (3rd month) (mês)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
St Patrick's Day is in March.
O dia de São Patrício é em março.

marchar

intransitive verb (military: parade) (parada militar)

The army marches before the Queen on her birthday.
O exército marcha diante da rainha em seu aniversário.

marcha

noun (military: parade) (parada militar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Shall we go and see the Queen's birthday march?
Vamos ver a marcha de aniversário da rainha?

marcha

noun (military: movement) (militar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The march through the fields lasted four days.
A marcha pelos campos durou quatro dias.

marcha

noun (figurative (advancement) (avanço)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The march of technological progress is inevitable.

marcha

noun (demonstration) (demonstração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The protest march included both students and workers.

marcha

noun (travel distance) (distância)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sheepscot is a four-day march from here.

marcha

noun (pace) (passo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
At full march, we can cover nearly four miles in an hour.

marchar

intransitive verb (figurative (walk purposefully)

She marched to the neighbour's house to demand that they turn down the stereo.

marchar para

(demonstration: to a place)

The protesters will march on Downing Street this afternoon.

fazer marchar

transitive verb (military: force to march)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The army marched the captives to the prisoners' camp.

marchar contra

phrasal verb, transitive, inseparable (demonstrate, protest about)

The protesters went to Washington to march against increased taxes.

marcha forçada

noun (long march, faster than usual)

The soldiers made a forced march through the night.

arrastar

transitive verb (force to walk or march) (fazer andar à força)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

marcha fúnebre

noun (funeral procession music)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The military band played a funeral march.

completamente louco

expression (informal (very irrational)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

mar.

noun (written, abbreviation (March) (março)

Paul's appointment is on Mar. 15th.

passagem do tempo

noun (figurative (relentless passing of time)

Throughout the years he remained a royalist, oblivious to the march of time.

(remove [sb] with authority)

marchar

(rhythmically walk away)

seguir em frente

(advance)

marchar para

(military: leave on foot)

obter vantagem

verbal expression (figurative (gain an advantage)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de march em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.