O que significa parecido em Espanhol?

Qual é o significado da palavra parecido em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar parecido em Espanhol.

A palavra parecido em Espanhol significa similar, semelhança, parecença, parecido, semelhança, parecença, semelhança, similitude, semelhança, parecença, semelhante, parecido, tal como, igual, similar, parecido, similaridade, como, como, cognato, semelhança, parecença, parecer, parecer-se, assemelhar-se, parecer, ter aparência de, de aparência, parecer, parecer, dar a impressão de, parecer, parecer, parecer, parecer, parecer, pensar, imaginar, parecer, opinião, parecer, parecer, ar, visão, parecer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra parecido

similar

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mi vestido favorito está desgastado; espero encontrar uno similar en las rebajas.
Esses três cachorros são similares àquele outro.

semelhança, parecença

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Todos hablan de la similitud que hay entre nosotros.
Todos comentaram a semelhança entre nós.

parecido

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Las caras del padre y del hijo son parecidas.
A cara do pai e a do filho são parecidas.

semelhança, parecença

(física)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El parecido entre Stephanie y su hermana es notable.

semelhança, similitude

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No puedo creer el parecido que tienes con mi amiga.

semelhança, parecença

nombre masculino (física)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Una bailarina de ballet elegante debería adoptar el parecido a un cisne.

semelhante, parecido

(quase igual)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tal como

adjetivo

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

igual

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Siempre estamos de acuerdo: pensamos parecido.
Sempre concordamos: temos uma mente igual.

similar, parecido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Los mellizos son muy parecidos.
Os gêmeos são parecidos.

similaridade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Era muy difícil distinguir a los gemelos debido a su semejanza.

como

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Todos los muchachos quieren encontrar una joven como ella.
Todos os meninos querem conhecer uma menina como ela.

como

(similar)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Era un casco como los que usan en el fútbol americano.
Era um capacete, como os que os jogadores de futebol americano usam.

cognato

(geral: relacionado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

semelhança, parecença

(similaridade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La comida birmana tiene similitud con la comida tailandesa.

parecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este sillón parece muy antiguo.

parecer-se, assemelhar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
¡Pareces una mujer enamorada!

parecer

verbo intransitivo (aspecto, aparência)

Ella parece cansada, pero no estoy seguro.
Ela parece cansada, não tenho certeza.

ter aparência de

(parecer-se a, assemelhar-se a)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

de aparência

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Los padres de Jodie parecen agradables, pero no hablé mucho con ellos.

parecer

verbo intransitivo (ser provável)

Parece que es cierto que están de vacaciones.
Parece ser verdade que eles estão de férias.

parecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Parece que he perdido mi paraguas.
Pelo jeito, perdi meu guarda-chuva.

dar a impressão de

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
¡Empieza a parecer primavera!
Isso realmente está começando a dar impressão de primavera.

parecer

(con oración subordinada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Parece que Jenny sabe lo que está haciendo.
Jenny parece saber o que está fazendo.

parecer

locución verbal

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Parece que la lluvia aminora.
A chuva parece estar diminuindo.

parecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Parece que va a llover.
Parece que vai chover.

parecer

verbo intransitivo

¡Parece que necesitas unas vacaciones!
Parece que você precisa de férias!

parecer

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
La luna parecía muy grande vista por el telescopio. Audrey parece relajada.
A lua parecia enorme através do telescópio.

pensar, imaginar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me parece que mejor me corto el cabello pronto.
Imagino que devo cortar meu cabelo logo.

parecer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Su actitud me pareció muy extraña.
A atitude dele pareceu mesmo algo estranho para mim.

opinião

(modo de ver)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi opinión es que la pena de muerte es moralmente incorrecta.
Na minha opinião a pena de morte é imoral.

parecer

(AmL)

James se veía cansado cuando llegó anoche.
Ele parecia cansado quando chegou noite passada.

parecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El suelo se sentía húmedo.
O chão parecia molhado.

ar

(figurativo) (aparência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ella tiene aire de española, pero en realidad es inglesa.

visão

(opinião)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Cuál es tu punto de vista con respecto a la situación en África?
Qual é a sua visão sobre a situação na África?

parecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No conozco mucho a Emilia, pero da la impresión de ser una chica inteligente.
Não conheço Emily muito bem, mas ela parece uma garota inteligente.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de parecido em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.