O que significa переулок em Russo?

Qual é o significado da palavra переулок em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar переулок em Russo.

A palavra переулок em Russo significa beco, alameda, travessa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra переулок

beco

nounmasculine

Том нырнул в переулок.
O Tom escondeu-se no beco.

alameda

noun

Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути.
Então um ambulante me disse que viu um carro prata em em velocidade, virando na alameda lá atrás.

travessa

noun adjective verb (небольшая улица)

И не ходите на тот переулок, ты меня поняла?
E não fique naquela esquina... naquela travessa, ouviu?

Veja mais exemplos

Весь переулок прямо сейчас может взорваться!
O beco inteiro pode explodir a qualquer momento!
Проверьте переулок.
Vigia a ruela nas traseiras.
Один из них кое-как объяснил дорогу, и Бреннан через кухню вернулся в темный переулок.
Um deles gaguejou instruções, e Brennan voltou à cozinha para sair no beco escuro.
На глазах у Сафии одна женщина сделала несколько шагов в темный переулок и вдруг исчезла.
Safia vira uma mulher dar alguns passos numa rua escura e desaparecer diante dos seus olhos.
Мне сказали # переулок вместо # улицы
Deram- me Alameda #...-... em vez de Rua
Я прошла к следующему углу улицы и проверила надпись на уличном знаке: «переулок Хиллера».
Andei até a outra esquina e procurei a placa da rua: Hillier Lane.
Мне казалось, что где-то за моей спиною слышны шаги, и я, свернувши в переулок, стал ждать.
Julguei estar ouvindo passos atrás de mim, de modo que entrei numa travessa e aguardei.
Видите, видите, где написано " 26й переулок "?
Vê... vê onde diz Alameda 26?
Он заехал в переулок
Ele estacionou num beco
Пожалуйста, в тот переулок.
Por favor, pegue aquela faixa.
Он был почти у поворота, который вел в переулок справа, грунтовую улочку, по которой ездили, главным образом, фермеры.
Estava perto de uma curva que levava a uma estradinha de terra à direita, dessas utilizadas sobretudo pelos fazendeiros.
И это " ничего посередине " и есть Переулок Тоттер номер 76.
E esse " nada " no meio é o no 76 da Totter's Lane.
Наконец Селестин выбрал один узкий переулок, в котором горели над дверями выпуклые фонари, и вошел в него.
Por fim, Celestin escolheu um beco estreito onde lampiões proeminentes ardiam acima das portas e entrou por ali.
Затем грабители завели сестер в переулок — и отпустили.
Os assaltantes então levaram nossas irmãs até um beco e as deixaram ir.
Я качу его велик в узкий переулок и сворачиваю к широкому каналу Клофениесбурефаль.
Carrego a bicicleta dele para uma viela estreita e viro no largo canal da Kloveniersburgwal.
Рыжий мальчишка побежал, открывая дверь, и Джейн вытолкнули в узкий грязный переулок.
O garoto ruivo correu para abrir a porta, e Jane foi jogada num beco sujo e estreito.
Агрерро возвращаетя в переулок и убивает Джеффриса.
Agrerro volta e mata o Jeffries.
Дженкс наверняка прикрывал мне спину, так что я завернула в переулок переодеться.
Jenks provavelmente estava me dando cobertura, então entrei num beco para trocar de roupa.
На самом деле, пока он смотрел в переулок, две его половины... стали одним целым.
De fato, enquanto John encarava o beco, as duas partes dele... tornaram-se uma.
Вне сомнения, в этот момент переулок выглядел совсем иначе, чем предыдущим вечером.
Naquele momento, a rua certamente guardava muito pouca semelhança com a aparência da tarde anterior.
И ему неприятно было, когда процесс рассуждения заводил его в тупой переулок.
E lhe era desagradável quando o processo do raciocínio o conduzia para um beco sem saída.
Двигаясь в направлении переулок на стороне целевого дом.
Movendo-se em direção ao beco ao lado da casa do alvo.
Наш родоначальник Майер Амшель остался сиротой в 1756 году, двенадцатилетним: в Еврейский переулок наведалась чума.
O patriarca original, Mayer Amschel, ficou órfão em 1756, aos 12 anos, quando uma epidemia varreu a Judengasse.
Вагнер остановил автомобиль рядом с горящей церковью и указал на переулок
Wagner parou o carro junto de uma igreja em chamas e apontou para uma rua lateral
Я неожиданно начинаю задыхаться, да так сильно, что Адаму приходится затащить меня в переулок.
De repente estou arfando tão desesperadamente que Adam é obrigado a me puxar até uma rua lateral.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de переулок em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.