O que significa salvo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra salvo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar salvo em Espanhol.

A palavra salvo em Espanhol significa exceto, exceto, afora, exceto, salvo, exceto, salvar a pátria, salvar, salvar, salvar, transpor, salvar, livrar, salvar, salvar, superar, sobrepujar, passar, passar, resgatar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra salvo

exceto

adverbio

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Odio todas las verduras salvo las zanahorias.
Odeio todos os vegetais exceto cenouras.

exceto, afora

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Exceptuando a Keith, todos los hermanos fueron a la playa.

exceto, salvo

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A menos que haya más retrasos, deberíamos estar llegando a las 7 de la tarde.

exceto

(porém)

Todo el mundo vino a casa por Navidad excepto mi hermana, que vive en París.
Todos vieram para casa no Natal, exceto a minha irmã que vive em Paris.

salvar a pátria

(figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
¿Hiciste todo el trabajo por mí? ¡Me salvaste!

salvar

(resgatar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El escuadrón de rescate salvó a los sobrevivientes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O grupo de busca salvou os sobreviventes.

salvar

(bienes) (de naufrágio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los buceadores salvaron parte de las mercancías del hundimiento.
Os mergulhadores recuperaram parte da carga do naufrágio.

salvar

(figurado, de algo malo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se interrumpieron las negociaciones y no fue fácil salvar la situación.
As conversas haviam se esgotado e não era fácil salvá-las.

transpor

(deporte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El corredor salvó todas las vallas.
O corredor transpôs todos os obstáculos.

salvar, livrar

verbo transitivo (almas) (teologia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los misioneros vinieron a salvar a los aldeanos.
Os missionários vieram para salvar os aldeões.

salvar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Salvó el juego con su gol.
Ele salvou o jogo com seu gol.

salvar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Su ruptura fue bastante cáustica, pero al menos Michelle consiguió salvar su dignidad.

superar, sobrepujar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ten cuidado de cómo sorteas la última curva del camino.

passar

(abertura, paso estrecho) (por baixo de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen.
O topo do trailer passou sob a ponte com centímetros de sobra.

passar

(obstáculo) (passar por)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El barco camaronero evitó los bancos con seguridad.
O barco de lagosta passou pelos cardumes com segurança.

resgatar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Julia vio que la pequeña niña estaba en peligro y la rescató.
Júlia viu que a menininha estava em perigo e a resgatou.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de salvo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.