O que significa сгореть em Russo?

Qual é o significado da palavra сгореть em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar сгореть em Russo.

A palavra сгореть em Russo significa queimar, arder, pirar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra сгореть

queimar

verb

Не включай лампу много раз подряд. Она может сгореть.
Não desligue e ligue a lâmpada repetidas vezes. Ela pode queimar.

arder

verb

Он работал консультантом по вопросам безопасности в недавно сгоревшем казино Винчи.
Era consultor de segurança num casino de Vinci, que ardeu muito recentemente.

pirar

verb

Veja mais exemplos

Сгореть мне, парень, если все не подумали, будто ты совсем спятил.
Que me queimem, garoto, todo mundo está achando que você ficou maluco.
Ты не должен... я хочу сказать... пожалуйста... О Свет, чтоб мне сгореть и пепла не осталось!
Você não pode... quer dizer... por favor, não... Ah, que a Luz me queime até virar cinzas!
" Лучше сгореть, чем засохнуть " - Сент Поль.
" Melhor se queimar do que se consumir " ( São Paulo )
Все это место могло сгореть целиком
Todo o lugar poderia ter ido em chamas
«Нет такого понятия, как справедливость, — сказал себе Фрэнк. — Если уж мне суждено сгореть, то я хочу гореть ярко».
— Nada é justo — falou Frank para si mesmo. — Se vou queimar, que seja então intensamente.
Неужели о том, кто готов сгореть в полете, станут судить по его ожогам?
Quem aceita ser queimado em voo será julgado por suas excrescências?
Абрам не знал, кто она, но ему захотелось обладать ею, сгореть в глубине ее тела.
Avram não sabia quem era, mas queria entocar-se com ela, incendiar-se no seu recesso mais profundo.
Это было все равно что коснуться поверхности Солнца и при этом не сгореть и даже не обжечься.
Era como encostar na superfície do sol sem se queimar.
Дом может сгореть... В нем может случайно произойти пожар или его могут поджечь нарочно, когда хозяин спит.
Uma casa pode pegar fogo, acidental ou propositadamente, enquanto dormem os seus habitantes.
И запомните, двор не должен сгореть.
Lembrem-se que eu quero manter o quintal.
Чтоб мне сгореть! – Мэт скользнул спиной по дереву, сел на землю. – Почему они тебя не укротили?
Que me queime! — Mat deslizou as costas pela árvore, sentando-se no chão. — Por que elas não amansaram você?
Я не позволю ей здесь сгореть!
Não a deixarei aqui para queimar.
Норма вела Поллиона к погребальному костру, на котором им обоим было суждено сгореть.
Norma levava Pollione até a pira, onde os dois seriam queimados.
Стив, нигде не сказано, что Вы должны сгореть вместе с кораблем.
Não tem nenhuma lei que obriga o Capitão morrer no barco em chamas.
– Я не хочу сгореть заживо, – крикнула она. – Мы должны выйти и попробовать договориться с Вожаком.
Não quero morrer queimada — gritou Lana. — Temos de sair, fazer algum tipo de acordo com Líder da Matilha.
— И что касается этого дела, не только Габриэлю следует сгореть от стыда.
“Aliás, Gabriel não é o único que deveria sentir vergonha!
Сгореть заживо в переулке.
Morreu queimado numa viela por causa de um anormal?
– Дай мне умереть, – прошептала она. – Дай мне сгореть в этом огне.
- Deixe-me morrer - sussurrou ela. - Que o fogo me queime.
А затем предоставила мачехе выбор: сдаться либо сгореть.
Então ela fez sua oferta à madrasta: se render, ou queimar.
— удивилась Хьюитт. — Что мы постоянно будем думать о десяти тысячах способов разбиться и сгореть?
- perguntou Hewitt. - Que fiquemos obcecados com os 10 mil modos de cair e incendiar?
Неужели ты и в самом деле веришь, что найдутся люди, готовые пойти на убийство, чтобы потом «сгореть со стыда»?
Acredita realmente que existam pessoas capazes de matar para depois «morrerem de vergonha»?
Я позволю щенятам сгореть!
Deixaria eles queimarem!
Ты позволяешь самой нашей эффективной тюрьме сгореть вместе с полутора тысячами наших лучших заключенных.
Você deixou nossa prisão mais produtiva pegar fogo junto com 15 mil dos nossos melhores prisioneiros.
Хотя она не знала, что может сгореть...
Embora ela não pudesse saber que estava a ponto de se queimar.
Вот только эта куртка успела сгореть несколько месяцев назад.
Só que aquela jaqueta havia sido queimada meses antes.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de сгореть em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.