O que significa snuck em Inglês?

Qual é o significado da palavra snuck em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar snuck em Inglês.

A palavra snuck em Inglês significa mover-se sorrateiramente, sonso, pessoa não confiável, esgueirar-se, dedurar, dedurar, roubar, chegar de fininho, espreitar, ataque surpresa, esgueirar-se, levar escondido, ir embora, sair de fininho, sair com algo escondido, sair de fininho, estreia prévia, pré-estreia, chegar de fininho, surpreender, surpreender. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra snuck

mover-se sorrateiramente

intransitive verb (move silently)

The children snuck downstairs, early on Christmas morning, to see if Santa had been.
As crianças desceram as escadas sorrateiramente cedo na manhã de natal, para ver se o Papai Noel havia passado.

sonso

noun (underhand person)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tamsin thinks Simon is a sneak; he tells lies and he's always trying to stir up trouble.

pessoa não confiável

noun (UK, informal, dated (telltale, informant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jodie is a sneak, always telling on her classmates.

esgueirar-se

intransitive verb (go unnoticed)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Jean snuck through the stage door, without anyone seeing her.

dedurar

intransitive verb (UK, informal, dated (tell tales) (BR, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alice wanted to know who had sneaked to the teacher.

dedurar

(UK, informal, dated (tell tales on [sb]) (BRA, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When the teacher asked Edward to stay after class, he knew somebody must have sneaked on him.

roubar

transitive verb (informal (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rick's mother said he couldn't have any biscuits, but he sneaked one from the barrel anyway.

chegar de fininho

phrasal verb, intransitive (approach stealthily) (chegar furtivamente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I snuck up behind him whilst he was reading.
Eu cheguei de fininho atrás dele enquanto ele estava lendo.

espreitar

verbal expression (take a quick secretive look)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ataque surpresa

noun (stealth attack)

The British took Quebec in a sneak attack at night.

esgueirar-se

(enter unseen or stealthily)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The teenagers weren't allowed in the bar, but they sneaked in anyway.

levar escondido

([sb], [sth]: bring in unseen)

He hid the file in a birthday cake to sneak it in to the prisoner's cell.

ir embora

(leave furtively) (ir embora furtivamente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Paul looked around and realised Joe had snuck off again.

sair de fininho

(exit unseen) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Rick used to sneak out through the window after his parents went to sleep.
Rick costumava sair de fininho pela janela depois que seus pais iam dormir.

sair com algo escondido

(remove secretly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The shoplifter sneaked the CDs out in his pockets.
O ladrão saiu com os CDs escondidos nos bolsos.

sair de fininho

verbal expression (leave secretly) (ir embora secretamente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The boys sneaked out of the dormitory and went to meet their friends.

estreia prévia

noun (informal (secret preview)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The video game company is offering a sneak peek of their new game at the conference.

pré-estreia

noun (informal (advance viewing of [sth])

I had a sneak preview of the school play yesterday.

chegar de fininho

verbal expression (approach stealthily) (chegar furtivamente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

surpreender

verbal expression (figurative (arrive unexpectedly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The deadline for the paper will sneak up on students who haven't read the syllabus.

surpreender

verbal expression (figurative (be unexpectedly successful)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That movie sneaked up on everyone; no one expected it to be so popular.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de snuck em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.