O que significa timbre em Espanhol?

Qual é o significado da palavra timbre em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar timbre em Espanhol.

A palavra timbre em Espanhol significa campainha, timbre, sinal escolar, campainha, campainha, sinal, timbre, qualidade, campainha, taxa postal, selo, selo postal, tom, ressoar, soar, carimbar, tocar, estampar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra timbre

campainha

nombre masculino (da porta da frente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El timbre está roto, por favor toca la puerta cuando llegues.

timbre

nombre masculino (som)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sinal escolar

nombre masculino (escuela) (sinal avisando o início e fim das aulas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cuando suena el timbre de las 8, los alumnos deben estar sentados en sus pupitres.

campainha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

campainha

(puerta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sinal

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los alumnos saltaron de sus asientos nada más oír el timbre.
Os estudantes pularam das cadeiras quando o sinal tocou.

timbre

nombre masculino (tom)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El teléfono tiene un timbre alto.
O timbre do telefone é alto.

qualidade

(música: tom)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Estas bocinas reproducen muy bien el timbre del sonido.
Essas caixas reproduzem a qualidade sonora extremamente bem.

campainha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cuando llegues, toca el timbre.

taxa postal

(BRA)

El sobre contiene las palabras "pegar el sello aquí" en la esquina superior derecha.

selo

(para um carta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Robert fue a la oficina de correos a comprar sellos.
Robert foi ao correio comprar alguns selos.

selo postal

(ES)

Coleccionar sellos es un pasatiempos popular.

tom

(qualidade do som)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La trompeta tenía un hermoso tono (or: timbre).

ressoar, soar

verbo intransitivo (fazer o som igual ao de um sino)

Cuando lo golpee con una cuchara, el candelabro de latón va a timbrar.
O candelabro de metal ressoará, se atingido com uma colher.

carimbar

(com tinta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El funcionario selló y rellenó los formularios.
O oficial carimbou os formulários e os preencheu.

tocar

(telefone: som)

El teléfono sonó dos veces.
O telefone tocou duas vezes.

estampar

(carta) (afixar rótulo em)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de timbre em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.