O que significa tow em Inglês?

Qual é o significado da palavra tow em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tow em Inglês.

A palavra tow em Inglês significa rebocar, rebocar, rebocada, linho, rebocar, a reboque, no reboque, entrar na linha, gancho de reboque, serviço de guincho, guincho, pátio, loiro platinado, engate de reboque, guincho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tow

rebocar

transitive verb (car: pull behind)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The car was towing a caravan.
O carro estava rebocando uma caravana.

rebocar

transitive verb (pull behind)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The horse was towing a cart. The man was towing a toddler by the hand.
O cavalo estava rebocando uma carroça. O homem estava rebocando uma criança pequena pela mão.

rebocada

noun (informal (act of towing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I had to ask my neighbor for a tow to get my car out of the mud.
Tive que pedir ao meu vizinho uma rebocada para tirar meu carro da lama.

linho

noun (flax)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The old woman sat at her wheel, spinning tow.

rebocar

phrasal verb, transitive, separable (haul away: a vehicle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The car was illegally parked, so the police towed it away.

a reboque

adverb (informal, figurative (accompanying) (figurado, acompanhante)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He arrived at the party with two ladies in tow.

no reboque

adjective (being towed along)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
It's difficult to overtake a car with a caravan in tow.

entrar na linha

verbal expression (figurative (conform)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The boss told the new employee that he would do well as long as he toed the line.

gancho de reboque

noun (curved device used to pull a vehicle) (dispositivo curvo usado para rebocar um veículo)

Bob attached the tow hook to the front end of his car to pull it onto the tow truck.

serviço de guincho

noun (company that hauls away vehicles) (empresa que reboca carros)

guincho

noun (lorry: pulls vehicles)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When her car broke down she had to call a tow truck to take it to a repair shop.

pátio

noun (storage place for hauled-away vehicles) (lugar de armazenagem de veículos guinchados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

loiro platinado

adjective (hair: light yellow)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

engate de reboque

noun (metal bar for towing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

guincho

noun (vehicle used to pull another)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The wrecker came pretty quickly and pulled our car out of the ditch.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tow em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.