O que significa tumble em Inglês?

Qual é o significado da palavra tumble em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tumble em Inglês.

A palavra tumble em Inglês significa tropeçar, rolar, rolar, tombo, cambalhota, cair, descer, tombar, dar saltos acrobáticos, polir, transar, perceber, perceber verdade, desordem, desordenado, tropeçar, cair, cair aos pedaços, secar na secadora, secadora de roupas, cair, sair aos trambolhões. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tumble

tropeçar, rolar

intransitive verb (fall)

The pile of books didn't look too stable; John gave them a prod and they tumbled to the floor. // She slipped on a banana peel and tumbled down the stairs.
A pilha de livros não parecia muito estável; John deu uma cutucada neles e eles rolaram no chão. // Ela escorregou em uma casca de banana e rolou escada abaixo.

rolar

intransitive verb (roll)

The ball of wool tumbled across the floor.
A bola de lã rolou pelo chão.

tombo

noun (fall)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sophie's tumble resulted in a broken collar bone.
O tombo de Sophie resultou em uma clavícula quebrada.

cambalhota

noun (roll)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A chair leg finally put a stop to the ball of wool's tumble.
Uma perna da cadeira finalmente deu término à cambalhota da bola de lã.

cair, descer, tombar

intransitive verb (finance: values, prices) (financeiro)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
House prices have tumbled in the wake of the financial crisis.

dar saltos acrobáticos

intransitive verb (gymnastics)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The acrobat was tumbling with great skill.

polir

transitive verb (gemstones: polish)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yvonne tumbled the gemstones, before stringing them on the necklace.

transar

transitive verb (dated, slang (have sex with) (gíria, fazer sexo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

perceber

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (with object: realise, understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ryan is going to be so angry when he tumbles to what we've done behind his back.

perceber verdade

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (with clause: realize truth)

Seeing Liz and Bob hand in hand, I've just tumbled that they're an item!

desordem

noun (violent, disorderly struggle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

desordenado

adjective (rough, disorderly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tropeçar

verbal expression (person: fall over) (pessoa: tombar, cair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I slipped on some ice and took a tumble in the parking lot.

cair

verbal expression (figurative (prices, sales: fall rapidly) (preços, vendas: cair rapidamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The price of crude oil took a tumble on the stock market today.

cair aos pedaços

(collapse, fall)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The house had not been maintained for years and it was tumbling down around us.

secar na secadora

verbal expression (heat until dry in a tumble-dryer)

secadora de roupas

noun (appliance for drying laundry)

cair

(fall out) (informal, sair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Everything in the closet tumbled out when I opened the door.

sair aos trambolhões

(figurative (people: exit en masse) (pessoas: saída em massa)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When the film finished, everyone tumbled out of the cinema.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tumble em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.