O que significa тушение em Russo?
Qual é o significado da palavra тушение em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar тушение em Russo.
A palavra тушение em Russo significa cocção, estufar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra тушение
cocçãonoun |
estufarverb (процесс готовки посредством нагревания продуктов в малом количестве жидкости) |
Veja mais exemplos
— Никто не придет, — сказал я. — Они будут слишком заняты тушением пожара, чтобы думать о чем-то еще. — Não virão — disse eu. — Estarão muito ocupados em apagar o fogo para pensar em qualquer outra coisa. |
А завтра мы приготовим ребрышки, тушенные в каберне. Amanhã faremos costelinha com vinho. |
Господа, тушёная капуста к свиной грудинке. Couve refogada e carne de porco. |
Жена говорит, я не могу есть красное мясо, поэтому тайком ем тушеную говядину. Minha esposa não me deixa comer carne, então colocam escondido. |
Дети обожали тушеную фасоль. Meus filhos adoravam feijões. |
Твои любимые Бордо и тушёный кролик. Tem coelho assado e Bordeaux, seus favoritos. |
Попробуйте воробья, тушеного в рыбном соусе. Oh, prove o pardal grelhado em garum. |
Противопожарная защита и тушение пожаров. Luta anticarro e apoio de fogo. |
До меня дошли слухи, что приготовят хот-доги и тушеную фасоль — совсем как у нас дома, на пляже! Dizem que vai ter cachorro-quente e milho assado, que nem nas festas que a gente fazia na praia! |
Но несмотря на это, в гостиной, помимо дождя и тушеного кролика, замаячила какая-то неотлагательная срочность. Ora, além da chuva e do coelho à caçadora, a sala se matizou de repente de uma inquietante coloração de urgência. |
На этих выставках различные городские компании и фирмы показывают степень своей готовности к тушению пожаров. Na exposição, empresas da cidade demonstram sua prontidão em combater e controlar incêndios. |
О свежих фруктах и овощах из родных краев, о тушеном мясе или рыбе, которую готовила ваша мама? Talvez pensasse em frutas e vegetais típicos de seu país, ou numa receita especial que sua mãe preparava com carne ou peixe. |
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ Pensei em fazer uns potes de ostra no creme essa manhã, mas saí tão rápido de casa que esqueci a chave |
Однако ее мечтательности хватило ненадолго: наблюдать за тем, как томится тушеное мясо, было скучно. Mas suas reflexões não duraram muito, porque ficar vendo a comida ferver era chato demais. |
— Разумеется, тушеного, мсье президент. — Assado, é claro, Monsier le President. |
Тушеное мясо, картофельное пюре, банана сплит? Um ensopado, purê de batata, banana split? |
Тушеный рис с яйцом. Arroz frito com ovos. |
Новый Орлеан - мамалыга и яйца в мешочек с мясной подливкой, печёнка, тушёная с луком с тостами в воскресное утро. Nova Orleans é mingau com ovo frito mole, molho madeira e fígado com cebolas fritas e torradas numa manhã de domingo. |
Сосиски, картофельное пюре, тушеные угри, жареная селедка, двухпенсовый пирог Salsichão com purê, enguia cozida, arenque frito e torta de carne de dois centavos |
Тушеный рис с яйцом Arroz frito com ovos |
Мы едим бесподобного непрожаренного тунца, тушенного с томатным соусом, яблоками и базиликом. Comemos o lindo atum malpassado de Nell, ensopado com molho de tomate, maçã e manjericão. |
– Сидр и тушеное мясо, – добавил Лео. – Можно даже устраивать показательные выступления. — Sidra e ensopado — acrescentou Leo. — Poderíamos até proporcionar entretenimento. |
– Рецепт тушеного кролика, майор, – Дюбретон криво усмехнулся. – Подозреваю, это вкусно. — É uma receita de refogado de lebre, major — respondeu Dubreton com um leve sorriso. — Acredito que é uma muito boa. |
Позволь мне попробовать твою курицу, тушенную с травами. Deixe-me experimentar essa sua galinha com ervas. |
На борьбу с огнем пришлось бросить все силы: было выделено 120 миллионов долларов, более 100 пожарных машин; в тушении пожара приняли участие почти 10 000 пожарных — гражданских и военных. No seu auge, o combate ao incêndio, estimado em 120 milhões de dólares, envolveu quase 10.000 bombeiros civis e militares e mais de 100 carros de bombeiro. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de тушение em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.