O que significa ученик em Russo?

Qual é o significado da palavra ученик em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ученик em Russo.

A palavra ученик em Russo significa pupilo, aluno, pupila. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ученик

pupilo

nounmasculine (Estudante sob a supervisão de um mestre ou professor.)

Каких успехов достигли наши ученики в семинарии, Тонила?
Como está o progresso de nossos pupilos no seminário, Tonila?

aluno

noun (учащийся в школе, или просто пользующийся уроками и наставлениями другого)

У меня урок. Мои ученики уже ждут меня.
Eu tenho aula. Meus alunos já estão esperando por mim.

pupila

nounfeminine

Каких успехов достигли наши ученики в семинарии, Тонила?
Como está o progresso de nossos pupilos no seminário, Tonila?

Veja mais exemplos

Мы, ученики Иисуса Христа, обязаны делать все возможное, чтобы избавить окружающих от страданий и облегчить их бремя.
Como discípulos de Jesus Cristo, devemos fazer tudo a nosso alcance para redimir as pessoas dos sofrimentos e dos fardos.
Спаситель сказал Своим ученикам: «Вы – свет мира» (от Матфея 5:14).
O Salvador disse a seus discípulos: “Vós sois a luz do mundo” (Mateus 5:14).
Во дни Иисуса и его учеников эта весть утешила иудеев, чье сердце сокрушалось из-за зла, творившегося в Израиле, и томилось из-за порабощения ложными религиозными преданиями иудаизма I века (Матфея 15:3—6).
Nos dias de Jesus e de seus discípulos, trouxe alívio para os judeus de coração quebrantado devido à perversidade em Israel, e que penavam na escravidão às tradições religiosas falsas do judaísmo do primeiro século.
20 Слова Иисуса из Матфея 28:19, 20 показывают, что креститься следует тем, кто сделался Его учеником.
20 As palavras de Jesus em Mateus 28:19, 20 mostram que quem deve ser batizado são os que foram feitos discípulos seus.
Будучи на земле, он проповедовал: «Приблизилось Царство Небесное» — и посылал своих учеников делать то же самое (Откровение 3:14; Матфея 4:17; 10:7).
Quando estava na Terra, ele pregava, dizendo: “O reino dos céus se tem aproximado”, e enviou seus discípulos para fazerem o mesmo.
Поэтому, рассказав эту и другую связанную с ней притчу, он сделал заключение: «Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником» (Луки 14:33).
É por isso que ele concluiu, depois de proferir esta parábola e outra relacionada: “Podeis estar certos, assim, de que nenhum de vós que não se despedir de todos os seus bens pode ser meu discípulo.”
Какие отношения с Отцом обрели новые ученики после Пятидесятницы 33 года н. э.?
Depois do Pentecostes de 33 EC, em que relação com o Pai entraram os novos discípulos?
Но когда верные ученики Иисуса возвещали эту благую весть публично, вспыхнуло жестокое преследование.
Mas quando os fiéis discípulos de Jesus proclamaram publicamente estas boas novas, irrompeu uma oposição ferrenha.
Изучая это послание, вы сможете научиться распознавать тех, кто стремятся увести учеников Иисуса Христа от веры.
Ao estudar essa epístola, você vai aprender a identificar aqueles que buscam desviar os discípulos de Jesus Cristo da fé.
Иисус, как никто из его учеников, знал о крайней враждебности Дьявола.
Mais do que os seus discípulos, Jesus se apercebia bem da hostilidade feroz do Diabo.
И не притворяйся, что этот педик - твой ученик.
E não aja como se seu garoto de aluguel fodido fosse seu discípulo.
ј позади них, два молодых ученика Ѕора,
E atrás dele, os dois jovens discípulos de Bohr,
Так как Иоанн хочет узнать о значении этого лично от Иисуса, он посылает к Нему двоих из своих учеников, чтобы спросить Его: «Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?»
Mas João queria saber diretamente de Jesus o significado disso, de modo que enviou dois de seus discípulos para perguntar: “És tu Aquele Que Vem, ou devemos esperar alguém diferente?”
Именно признательность за глубокую любовь Бога и Христа побудила нас посвятить свою жизнь Богу и стать учениками Христа (Иоанна 3:16; 1 Иоанна 4:10, 11).
Afinal de contas, a gratidão pelo profundo amor que Deus e Cristo mostraram por nós motivou-nos a dedicar nossa vida a Deus e nos tornar discípulos de Cristo. — João 3:16; 1 João 4:10, 11.
В такой обстановке выросли и ученики Иисуса, поэтому когда они вернулись, то «удивились, что Он разговаривал с женщиною» (Иоанна 4:27).
Os discípulos de Jesus haviam sido criados em tal ambiente; assim, quando retornaram, eles “começaram a admirar-se, porque [ele] falava com uma mulher”.
Той ночью Иисус прошел по воде моря Галилейского к Своим ученикам, которые сражались с сильным штормом.
Naquela noite, Jesus caminhou sobre o mar até Seus discípulos, que lutavam no Mar da Galileia contra uma grande tempestade.
Вы учитель или ученик?
Você é o mestre ou o aprendiz?
Иисус призвал его в большей мере следовать Божьим принципам на практике, быть учеником на деле.
Jesus o exortou a fazer mais esforço em aplicar os princípios piedosos de modo prático, para ser um discípulo ativo.
Большинство из нас в школе не были хорошими учениками.
Na escola, a maioria de nós não era bom estudante.
С одним из своих учеников он путешествовал по Европе и Америке, демонстрируя свою силу и ловкость.
Ele e um de seus alunos viajaram em 1938-9 para o Ocidente, dando exibições de força e de controle da musculatura.
Он был у меня учеником и вообразил себе с тех пор, что я не могу без него обойтись.
Ele ficou um tempo comigo como aprendiz e, desde então, acha que não sei me virar sem ele.
Как ученики Христа, мы должны жить так, чтобы дар Святого Духа стал сознательной, повседневной, духовной частью нашей жизни.
Como discípulos de Cristo, devemos transformar o dom do Espírito Santo em parte consciente, diária e fervorosa de nossa vida.
Однако я, подумав о множестве спорных вопросов, которые могут возникнуть, если я буду преподавать музыку, например, о просьбах играть или разучивать с учениками музыку религиозного или националистического характера, решила работать на другом поприще, и меня назначили учительницей всемирной истории.
Contudo, pensando em todas as questões que poderiam surgir, caso eu viesse a lecionar, tais como ser requisitada a ensinar ou tocar música religiosa e nacionalista, decidi empenhar-me por algo diferente e fui designada a lecionar História Geral.
Ты подошел к 29 ученикам...
Você abordou 29 pessoas?
И этот отход не был неожиданным для учителя, который слишком хорошо знал своего ближайшего ученика.
E esse afastamento não surpreendeu o mestre, que muito bem conhecia seu mais achegado discípulo.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ученик em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.