O que significa wrote em Inglês?

Qual é o significado da palavra wrote em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar wrote em Inglês.

A palavra wrote em Inglês significa escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, gravar, escrever, responder, anotar, reduzir o valor, inserir texto, dar como perdido, desistir de, dar perda total em, desconsiderar, candidatar-se, escrever por extenso, escrever por extenso, escrever uma crítica, anotar, registrar, nada de mais, nada de especial, reescrever, reescrever, revisão, reinventar as regras, reformular as regras, algo para escrever, escrever uma carta, escrever sobre, responder, escrever crônicas, dar como perdido, considerar, escrever em breve, desvalorização, desvalorização, candidato cujo nome está ausente na cédula, voto em candidato cujo nome não está na cédula, voto em candidato cujo nome está ausente na cédula, liquidação, franquia, perda total, perda total, resenha, aumentar valor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra wrote

escrever

transitive verb (form letters, inscribe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George can write his name already.
George já consegue escrever o nome dele.

escrever

transitive verb (author: a book, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth wants to write a book.
Elizabeth quer escrever um livro.

escrever

transitive verb (compose: a document, letter, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I wrote a long email and then deleted it.

escrever

(communicate in writing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm going to write a letter to my friend.
Vou escrever uma carta para meu amigo.

escrever

(send [sb] a letter, email)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I wrote to my MP to ask her to back my campaign.

escrever

transitive verb (US (send [sb] a letter, email)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will you write me while you're in Spain?

escrever

intransitive verb (form letters)

Rachel is learning to write.
Rachel está aprendendo a escrever.

escrever

intransitive verb (to express thoughts in writing)

When I want to get things clear in my head, I write.
Quando quero esclarecer as coisas na minha cabeça, eu escrevo.

escrever

intransitive verb (write letters)

I never have time to write.
Nunca tenho tempo para escrever.

escrever

intransitive verb (write professionally)

Brian has always wanted to write.
Brian sempre quis escrever.

escrever

(inscribe [sth] on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He broke his leg and we wrote on his cast to wish him a speedy recovery.
Ele quebrou a perna, e escrevemos em seu gesso para lhe desejar uma rápida recuperação.

escrever

transitive verb (compose: music) (compor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andrew is writing a symphony.
Andrew está escrevendo uma sinfonia.

gravar

transitive verb (computers: record) (computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The computer is writing the information to the drive.
O computador está gravando as informações na unidade.

escrever

transitive verb (record in writing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She wrote a report of the incident.
Ela escreveu um relatório do incidente.

responder

phrasal verb, intransitive (send a written reply)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please write back soon. Please write back as soon as you can.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (transcribe, put in writing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That was a great idea! Let's find some paper and write it down. You should write the phone number down before you forget it.
Essa foi uma ótima ideia! Vamos arranjar um papel para anotar. Você devia anotar o número de telefone antes que esqueça.

reduzir o valor

phrasal verb, transitive, separable (reduce value of asset)

The company's assets were written down by $20m last year.

inserir texto

phrasal verb, transitive, separable (inscribe [sth] inside)

dar como perdido

phrasal verb, transitive, separable (record as total loss) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We're going to have to write off the warehouse that burnt down.
Vamos ter que dar como perdido o armazém que foi destruído pelo incêndio.

desistir de

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (consider a failure) (figurado)

Even though he did so poorly on the exam, I wasn't going to write him off completely.
Mesmo ele tendo ido tão mal na prova, eu não ia desistir dele totalmente.

dar perda total em

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (car, vehicle: completely wreck)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Brian had an accident and he wrote his car off.
Brian teve um acidente e deu perda total no carro.

desconsiderar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (discount, dismiss)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We can certainly write off his opinion: he never knows what he's talking about!
Podemos certamente desconsiderar a opinião dele; ele nunca sabe do que está falando!

candidatar-se

(send, apply for [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Joe wrote off for the skin cream he'd seen advertised in a magazine.
Joe se candidatou para o creme para a pele que viu em uma revista.

escrever por extenso

phrasal verb, transitive, separable (transcribe in full)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I signed my name and wrote it out in block capitals underneath.
Assinei meu nome e escrevi por extenso em letras maiúsculas embaixo.

escrever por extenso

phrasal verb, transitive, separable (write out in full)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Please write up your notes from the classroom observation.
Por favor escreva por extenso as suas anotações da observação de sala de aula.

escrever uma crítica

phrasal verb, transitive, separable (write a critique of)

Jessica writes up movies for her school newspaper.

anotar, registrar

phrasal verb, transitive, separable (US (record misbehaviour) (infração)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
One more infraction and I will have to write you up.

nada de mais, nada de especial

expression (figurative, informal (unremarkable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I enjoyed his last film, but this new one is nothing to write home about.

reescrever

transitive verb (write in a revised form)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please rewrite this section and don't mention the senator.
Reescreva esta seção e não mencione o senador.

reescrever

transitive verb (write out again)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom realized that his handwriting was unreadable and rewrote the note more clearly.

revisão

noun (informal (text, manuscript: revision)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You'll need to do a rewrite on this part of the speech here.

reinventar as regras

verbal expression (figurative (take unconventional approach)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

reformular as regras

verbal expression (figurative (reinvent [sth], do [sth] unconventionally)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The New Wave directors rewrote the rules of film.
Os diretores da New Wave reformularam as regras do filme.

algo para escrever

expression (figurative, informal (remarkable) (acontecimento notável)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Wow, what an amazing fireworks display! That was certainly something to write home about.
Uau, que incrível queima de fogos! Certamente isso foi algo para se escrever.

escrever uma carta

verbal expression (compose handwritten correspondence)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Nowadays people are more inclined to email rather than write a letter.

escrever sobre

transitive verb (write on the subject of)

Many authors write about war.

responder

verbal expression (US (send a written reply to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrever crônicas

verbal expression (compose written account of [sth])

dar como perdido

verbal expression (record as total loss) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If someone owes you money and they do not pay it, you can cancel the debt and write it off as a loss for your business.
Se alguém lhe deve dinheiro e não paga, você pode cancelar a dívida e dar como perdido para a sua empresa.

considerar

verbal expression (figurative, informal (consider a failure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alison's teachers had written her off as a failure.

escrever em breve

interjection (informal, written (I hope you will write to me soon)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

desvalorização

noun (business asset: reduction in value) (negócios)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

desvalorização

noun (procedure of making a write-down)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

candidato cujo nome está ausente na cédula

noun (US, informal (write-in candidate)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

voto em candidato cujo nome não está na cédula

noun (US ([sb] voted for whose name is not on ballot)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

voto em candidato cujo nome está ausente na cédula

noun (US (candidate not on ballot) (EUA)

liquidação

noun (finance: cancellation of bad debt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

franquia

noun (accounting: tax deduction)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

perda total

noun (UK, informal ([sth]: cannot be salvaged)

Olga's mobile phone was a write-off after she dropped it in the bath.

perda total

noun (UK, informal (wrecked car)

Deirdre's car was a write-off after the accident.

resenha

noun (written review)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The paper called earlier because they want to do a write-up on our art gallery!

aumentar valor

noun (finance: increase to book value) (finanças)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de wrote em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.