O que significa wrong em Inglês?

Qual é o significado da palavra wrong em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar wrong em Inglês.

A palavra wrong em Inglês significa errado, errado, errado, errado, errado, errado, errado, errado, errado, de forma incorreta, de forma injusta, de forma imoral, errado, errado, injustiça, erro, malcriação, má-criação, prejudicar, desperdiçar tempo, bater à porta errada, não cometer erros, não cometer erros, cometer um crime, cometer um pecado, fazer mal, ser injusto, cometer uma injustiça, começar com o pé esquerdo, entender errado, entrar no buraco errado, dar errado, dar errado, dar defeito, estar errado, estar errado, provar que alguém está errado, certo e errado, irritar, noção de certo e errado, cantar uma nota errada, diferenciar o certo do errado, do jeito errado, na direção contrária, O que há de errado?, resposta incorreta, impressão errada, passo em falso, momento inoportuno, hora errada, da forma errada, enredar, embaraçar, embaraçar, enredar, enganado, desencaminhado, errôneo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra wrong

errado

adjective (incorrect)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That's the wrong answer. // You have the wrong man!
Essa é a resposta errada. // Vocês pegaram o cara errado!

errado

adjective (person: mistaken, in error)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
If you think I'm going to change my mind, you're wrong!
Se você acha que vou mudar de ideia, você está errado!

errado

adjective (immoral)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Most people feel that stealing is wrong.
Muita gente acha que roubar é errado.

errado

adjective (unjust)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The punishment he received was wrong.
A punição que ele recebeu foi errada.

errado

adjective (amiss)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You're so quiet today; I can tell something is wrong.
Você está tão quieto hoje. Dá pra ver que há algo errado.

errado

adjective (false)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You are not being truthful. Stop giving me the wrong information.
Você não está sendo verdadeiro. Pare de me dar informações erradas.

errado

adjective (improper) (impróprio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Do not say the wrong thing.
Não diga a coisa errada.

errado

adjective (unsuitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Her parents feel that her boyfriend is wrong for her.
Os pais dela acham que o namorado é errado para ela.

errado

adjective (inopportune)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It was the wrong moment to interrupt.
Era o momento errado para interromper.

de forma incorreta, de forma injusta

adverb (US, informal (unfairly) (formal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The court treated him wrong. He is not that bad.
O tribunal o tratou de forma injusta. Ele não é tão ruim.

de forma imoral

adverb (US, informal (immorally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She behaves wrong. She should have more respect for herself.
Ela se comporta de forma imoral. Ela deveria ter mais respeito por si mesma.

errado

adverb (colloquial (incorrectly) (informal)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You have spelt that word wrong.
Você escreveu essa palavra errado.

errado

noun (evil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I know the difference between right and wrong.
Eu sei a diferença entre certo e errado.

injustiça

noun (injustice)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The lawyer wants to right a wrong.
O advogado quer corrigir uma injustiça.

erro

noun (literary, often plural (error)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I fear I have done you a serious wrong.
Temo ter cometido um erro grave.

malcriação, má-criação

noun (bad deed)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The boy has done wrong.
O garoto fez uma malcriação.

prejudicar

transitive verb (harm, do wrong to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thief sought forgiveness from the people he had wronged.
O ladrão pediu perdão às pessoas que ele havia prejudicado.

desperdiçar tempo

verbal expression (figurative (follow a mistaken idea)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bater à porta errada

verbal expression (figurative, informal (be mistaken) (estar enganado, coloquial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não cometer erros

verbal expression (make no mistakes)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series.

não cometer erros

verbal expression (do nothing improper) (não fazer nada impróprio)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He was convinced that his daughter could do no wrong.

cometer um crime

(commit a crime)

cometer um pecado

(commit a sin)

fazer mal, ser injusto, cometer uma injustiça

(informal (betray, harm)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Frankie and Johnny were lovers, but he was doing her wrong with Nellie Bly.

começar com o pé esquerdo

verbal expression (figurative (have a bad start)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

entender errado

(be mistaken about [sth])

If you actually read the instructions, you'll be less likely to get it wrong.
Se você realmente ler as instruções, terá menos chances de entender errado.

entrar no buraco errado

verbal expression (swallowing: windpipe instead) (engolir)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar errado

verbal expression (person: fail) (falhar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If you follow the instructions, you can't go wrong.
Se você seguir as instruções, não tem como dar errado.

dar errado

verbal expression (project, attempt, etc: fail)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My attempt to apologise to Ruby went wrong when I accidentally trod on her foot.

dar defeito

verbal expression (appliance, device: stop working properly) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My computer's gone wrong; the screen is completely blue.

estar errado

verbal expression (mistaken)

Jack admitted that he had been in the wrong about Arthur and apologized for not trusting him.

estar errado

verbal expression (to blame)

Louise was in the wrong when she took Eric's car without his permission.

provar que alguém está errado

(show that [sb] is incorrect)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My father said I would never be an athlete; I'm determined to prove him wrong.

certo e errado

plural noun (sense of morality)

We have to know the difference between right and wrong.

irritar

verbal expression (informal, figurative (upset)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

noção de certo e errado

noun (morality)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
At around the age of four, children start to demonstrate a sense of right and wrong.

cantar uma nota errada

verbal expression (sing off key) (nota errada)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

diferenciar o certo do errado

verbal expression (have a sense of morality) (ter senso de moralidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

do jeito errado

expression (incorrect position or direction)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

na direção contrária

expression (opposite of what is correct)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

O que há de errado?

expression (informal (What is the matter?)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

resposta incorreta

noun (incorrect response)

impressão errada

noun (false idea)

I hope I didn't give you the wrong impression.

passo em falso

noun (informal (error) (informal, figurado: erro)

Telling me to follow his advice was definitely a wrong move. I realize now that buying that new car was a wrong move.

momento inoportuno

noun (inopportune moment)

The job offer simply came at the wrong time. I get paid on the first of the month, so the end of the month is the wrong time to ask me for a loan.

hora errada

noun (not appointed time)

She showed up for her interview on the right day, but at the wrong time.

da forma errada

expression (incorrectly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

enredar, embaraçar

transitive verb (make [sb] lose balance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tennis player hit a shot across the court that wrong-footed his opponent.

embaraçar, enredar

transitive verb (figurative (make [sb] appear wrong) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The author wrong-footed critics when his book became a surprise bestseller.

enganado, desencaminhado

adjective (person: misguided)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

errôneo

adjective (policy, idea: ill conceived)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de wrong em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de wrong

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.