Ce înseamnă algum în Portugheză?

Care este sensul cuvântului algum în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați algum în Portugheză.

Cuvântul algum din Portugheză înseamnă câtva, câtăva, câțiva, câteva, niște, unii, unele, ceva, vreunul, vreuna, câțiva, câteva, vreunul, vreuna, vreunul, vreuna, anumit, undeva, într-o bună zi, deloc, în niciun caz, în nici un caz, sub nici o formă, acum câtva timp, pentru un motiv oarecare, deloc, sub nicio formă, la un moment dat, pe parcurs, într-o bună zi, nici pe departe, după un timp, cât de cât bun, nicăieri, undeva, cândva, cumva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului algum

câtva, câtăva, câțiva, câteva

pronome (um pouco, uns)

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
Comi alguns chocolates, mas não muitos.
Am mâncat câteva ciocolate, dar nu multe.

niște

pronome (algumas pessoas)

(articol nehotărât: Indică obiectul desemnat de substantiv drept reprezentant al speciei: un, o. Exemple: uncopil, ofloare. )
Alguns amigos acham que minhas piadas são engraçadas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Glumele mele sunt considerate bune de niște prieteni.

unii, unele

pronome (certas pessoas, eventos)

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
Alguns dos meus amigos acham que minhas piadas são bobas.
Anumiți prieteni cred că glumele mele sunt nesărate.

ceva

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
Você ainda tem alguma dúvida?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ți-a mai rămas ceva pâine?

vreunul, vreuna

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
Se chegar alguma carta, você pode guardar até eu voltar?
Dacă sosește vreo scrisoare, poți să o păstrezi până mă întorc?

câțiva, câteva

pronome (pequena quantidade)

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
Alguns de seus alunos foram reprovados no teste.
Câțiva dintre studenții ei au picat examenul.

vreunul, vreuna

pronome

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Conheceste algum dos meus amigos?
Ai cunoscut vreun prieten de-al meu?

vreunul, vreuna

pronome

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Estou procurando uma caneta. Você viu alguma?
Caut un pix. Ai văzut vreunul?

anumit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Certas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza.
Unii copii s-au îmbolnăvit după ce au mâncat pizza.

undeva

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Robert estava se escondendo em algum lugar da casa. Coloquei meu passaporte em algum lugar, mas não consigo lembrar onde. // Por que você está colocando seu casaco? Você está indo a algum lugar?

într-o bună zi

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

deloc

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în niciun caz

Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.

în nici un caz, sub nici o formă

expressão

acum câtva timp

pentru un motiv oarecare

locução adverbial (por razão desconhecida)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

deloc

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.

sub nicio formă

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la un moment dat

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Em algum momento, teremos de decidir se o projeto merece continuar.

pe parcurs

într-o bună zi

(em uma data não especificada no futuro)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

nici pe departe

după un timp

locução adverbial

cât de cât bun

(informal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
A pomada que eu te dei fez algum bem?

nicăieri

(para,onde qualquer lugar)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Não conseguimos encontrar minhas chaves em lugar nenhum. // O dinheiro está curto, então não vamos a lugar nenhum neste verão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Peste tot în această țară vezi oameni nefericiți.

undeva

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Você tem algum lugar para dormir hoje à noite?

cândva

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Te visitarei em algum momento.

cumva

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mark precisava do carro para trabalhar, por isso ele teria pago pelos reparos de qualquer maneira. De qualquer maneira, Lisa tinha acabado presa num trabalho que ela odiava.
Mark avea nevoie de mașina lui pentru a munci, așa că trebuia să plătească reparațiile cumva. Cumva, Lisa a ajuns prizoniera unui job pe care îl ura.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui algum în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.