Ce înseamnă área în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului área în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați área în Spaniolă.

Cuvântul área din Spaniolă înseamnă arie, suprafață, zonă, spațiu, domeniu, profil, competență, zona porții, zonă, localitate, arie, zonă, zonă, loc, domeniu, porțiune, pată, zonă, domeniu, spațiu, loc, township, alcov, platformă, zonal, în zonă, spațiu de lucru, zonă bombardată, parc, sector, gura sobei, drum cu restricție de parcare, zonă în fața porții, prefix regional, zonă de depuneri, sector de activitate, domeniu de activitate, regiune, zonă metropolitană, secțiune de presă, spațiu de servicii, zonă de joasă presiune, zonă în paragină, loc de împerechere, zonă de conflict, zonă moartă, regiune aridă, zonă liber-schimb, zonă de penalti, regiune îndepărtată, zonă rezidențială, subiect sensibil, zonă de fumători, sferă de influență, pădurea statului, vecinătate, pământ necunoscut, punct fierbinte, spațiu de lucru, șantier, loc de parcare, atelier, zonă de business, arie de studiu, în zona, petec de pământ, prefix telefonic pentru Regatul Unit, împrejmuire, accesul interzis, zonă de penalti, zonă sensibilă, în domeniul, metropolitan, refugiu, platformă de staționare, inselberg. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului área

arie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hay una pista de tenis en el área de césped detrás de la casa.
Terenul de tenis era într-o zonă a pajiștii, în spatele casei.

suprafață

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El área del macizo de flores media treinta pies cuadrados. La profesora le pidió a sus estudiantes que calcularan el área del triángulo.
Suprafața stratului de flori era de aproximativ trei metri pătrați.

zonă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Había una zona de bosques a lo largo del río.
De-a lungul râului era o zonă cu copaci.

spațiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hay parques y otras zonas verdes alrededor de la ciudad.
Erau parcuri și zone verzi în jurul orașului.

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Soy abogado, pero la legislación civil no es mi campo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sunt avocat, dar dreptul civil nu se înscrie în sfera mea de lucru.

profil

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Estudia el campo de las lenguas Indo-Europeas.
Studiile ei erau pe profilul limbilor indo-europene.

competență

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No puedo ayudarte con eso; me temo que no es mi área.

zona porții

nombre femenino (deporte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le hizo falta dentro del área y resultó en un penal.

zonă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La policía ha acordonado la zona donde se produjo el vertido.

localitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Para pagar menos impuestos, la familia se mudó a una localidad diferente.

arie

nombre femenino (en acres)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zonă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Durante la búsqueda necesitamos abarcar todo el terreno.
În timpul căutării trebuie să acoperim întreaga zonă, toată suprafața.

zonă

(clima)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tenemos suerte de vivir en una zona donde no hay inclemencias meteorológicas catastróficas.

loc

(zonă de confort)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El cuidado de bebés es el campo de Jennifer; a menudo le piden que escriba artículos sobre el tema.

domeniu

(specializare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ella es experta en su campo.
E un expert în aria ei de specialitate.

porțiune

(de cer)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una porción de cielo azul apareció entre las nubes.

pată

(piel) (piele)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las manchas blancas en su piel son causadas por el vitiligo.

zonă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El campo de la lingüística aplicada siempre me ha interesado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Poți împărți suprafața în mai multe zone mai mici.

domeniu

(actividad)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los académicos solían quedarse en sus propios campo, pero ahora muchos tienen un enfoque interdisciplinario.

spațiu, loc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El sitio ese de ahí es ideal para plantar la tienda.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Spațiul de acolo este un loc minunat să instalezi cortul.

township

(voz inglesa) (zonă de segregare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las peleas callejeras son comunes en algunos townships.

alcov

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El camión de reparto debería llegar al muelle alrededor de las 3:00.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Iubita lui îl aștepta în alcov.

platformă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sean dio la vuelta con el coche en la acera al final de la vía de acceso.
Sean a întors mașina pe platforma de la capătul străzii.

zonal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în zonă

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vivo en el área desde hace diez años y conozco todo el barrio.

spațiu de lucru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zonă bombardată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

parc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El gobierno de la ciudad vendió la zona verde a una empresa que construirá un centro comercial.

sector

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

gura sobei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drum cu restricție de parcare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zonă în fața porții

(la fotbal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prefix regional

locución nominal masculina

Para hacer una llamada de larga distancia necesitás marcas el código de área antes del número.

zonă de depuneri

El parque provee un espacio verde en esa área urbana.

sector de activitate, domeniu de activitate

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La compañía va a eliminar las dos líneas de negocio que no son eficientes.

regiune, zonă metropolitană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chicago tiene una población de 2,8 millones de personas, pero su área metropolitana tiene cerca de 10 millones.

secțiune de presă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los reporteros pidieron sus lugares en el área de prensa.

spațiu de servicii

(pe autostradă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Condujo el coche fuera de la autopista hacia el área de servicio, para poder comer algo y usar el baño.

zonă de joasă presiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En las zonas de bajas presiones se suelen desencadenar tormentas.

zonă în paragină

(ES)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

loc de împerechere

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El pantano era un área de reproducción para muchas especias de aves acuáticas.

zonă de conflict

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zonă moartă

(telefonía)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

regiune aridă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zonă liber-schimb

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zonă de penalti

(fotbal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A James le hicieron una infracción en el área penal y su equipo obtuvo un penal en vez de un tiro libre.

regiune îndepărtată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La Cruz Roja tuvo dificultades para llevar ayuda a la zona remota tras el terremoto.

zonă rezidențială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Acaban de terminar su casa en el área residencial del norte de la ciudad.

subiect sensibil

(emocional)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi madre ya no me pregunta por mis novios porque sabe que esa es un área delicada.

zonă de fumători

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jim fue al área de fumadores para no molestar a los otros comensales.

sferă de influență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ese Estado no está en nuestra área de influencia.

pădurea statului

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vecinătate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El niño se había perdido así que sus padres buscaron en el área circundante.

pământ necunoscut

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

punct fierbinte

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En Occidente, Pakistán e Irán son considerados como áreas (or: zonas) de conflicto.

spațiu de lucru

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El profesor Hawkins tiene su área de trabajo abarrotado de cosas, con montones de papeles y libros por todas partes.

șantier

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todos deben reportar a la oficina antes de entrar al área de construcción.

loc de parcare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Es difícil encontrar un área de estacionamiento en el fin de semana.

atelier

(fabrică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zonă de business

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

arie de studiu

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El campo de estudio de Joe es la literatura francesa.

în zona

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
No me gustaría vivir en el área de un estadio de fútbol.

petec de pământ

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Hay un área de pasto entre el cantero de flores y el área de las verduras.

prefix telefonic pentru Regatul Unit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

împrejmuire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

accesul interzis

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Esa parte de la ciudad es un área peligrosa por la noche.

zonă de penalti

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El delantero estaba justo dentro del área cuando le hicieron falta, lo que acabó con un penal.

zonă sensibilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las yemas de los dedos son el área más sensible del cuerpo humano.

în domeniul

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Es un experto en el área de la historia romana.

metropolitan

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El área metropolitana de Nueva York es la más grande en los Estados Unidos.

refugiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hay una área de descanso en cien metros.

platformă de staționare

(aeronaves) (aeroport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Había cinco aviones en el área de estacionamiento ese día.
Erau cinci avioane pe platforma de staționare în acea zi.

inselberg

(munte rămas izolat dintr-un masiv)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui área în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.