Ce înseamnă clearing în Engleză?

Care este sensul cuvântului clearing în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați clearing în Engleză.

Cuvântul clearing din Engleză înseamnă defrișare, înlăturare, transparent, clar, evident, cu contururi precise, neobstrucționat, limpede, impecabil, a achita, a elibera, a curăța (or: a curăți), fără nori, intens, deschis, conștient, curat, limpede, la distanță, fără datorii, brut, necodat, în avantaj, zonă liberă, a se însenina, a fi încasat, a se elibera de griji, a strânge farfuriile, a curăța, a limpezi, a dispersa, a descâlci, a trece (peste), a șterge, a încăpea, a feri, a purifica, a achita, a da permisiunea, a câștiga, a anula, a trece de, a părăsi, a organiza, înălțime, spațiu, loc, reducere, autorizație, permisiune, autorizație, curățare, compensare, de reduceri, cu reduceri, cu solduri, oficiu de decontare, birou central, operațiuni de deminare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului clearing

defrișare

noun (field)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Three deer stood in the clearing.

înlăturare

noun (act of clearing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The farmer did the clearing of the field yesterday.

transparent

adjective (transparent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He poured water into a clear glass.
A turnat apă într-un pahar transparent.

clar

adjective (unambiguous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The message of the new law is clear.
Mesajul noii legi este foarte limpede.

evident

adjective (evident)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The truth is clear to us.
Adevărul e evident pentru noi.

cu contururi precise

adjective (with sharp definition)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
This television has a clear picture.
Televizorul ăsta are o imagine clară.

neobstrucționat

adjective (view, path: unobstructed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The students have a clear view of the teacher.
Elevii aveau vederea neobstrucționată în direcția profesorului.

limpede

adjective (limpid)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They swam in clear mountain pools.
Au înotat în iazuri limpezi de munte.

impecabil

adjective (skin: flawless)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You're so lucky to have such beautiful, clear skin!
Ce norocoasă ești că ai o piele așa frumoasă, impecabilă!

a achita

transitive verb (check) (tranzacții)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Your cheque cleared at the bank.
Cecul a fost achitat la bancă.

a elibera

transitive verb (unobstruct)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He had surgery to clear the blocked artery.
A făcut operație ca să deblocheze artera.

a curăța (or: a curăți)

transitive verb (remove)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The ploughs have to clear snow from the roads.
Plugurile trebuie să curețe zăpada de pe străzi.

fără nori

adjective (cloudless)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The sky is clear today.
Cerul e senin azi.

intens

adjective (bright)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
That is a nice, clear, blue colour.
Albastrul ăsta e frumos și viu.

deschis

adjective (of pure color)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Her eyes were a clear blue.
Ochii lui erau de un albastru limpede.

conștient

adjective (with no uncertainty)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The soldiers are clear about their mission.
Misiunea soldaților le e clară în minte.

curat

adjective (free of guilt)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The police officer does his job with a clear conscience.
Polițistul își face datoria cu conștiința nepătată.

limpede

adjective (calm, serene)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I always leave my yoga class with a clear mind.
Mereu plec cu mintea limpede de la cursul de yoga.

la distanță

adjective (away from)

Keep clear of him. He's dangerous.
Ține-te la distanță de el, e periculos.

fără datorii

adjective (without debts)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
We paid off our house, free and clear.
Ne-am plătit casa, acum suntem liberi și fără datorii.

brut

adjective (without deductions)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You'll make a clear twenty thousand.
Vei face douăzeci de mii brut.

necodat

adjective (not encoded)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The message was clear; no one had scrambled it.
Mesajul era necodat, nu îl amestecase nimeni.

în avantaj

adjective (sports: ahead)

The away team is now 20 points clear.

zonă liberă

noun (unobstructed space)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He pushed through the opposing players and out into the clear, ready to receive the ball.

a se însenina

intransitive verb (become clear)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The sky cleared after the rain.
Cerul s-a luminat după ploaie.

a fi încasat

intransitive verb (check, account: be settled)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The check will clear in five days.
Cecul va fi încasat în cinci zile.

a se elibera de griji

intransitive verb (become free of anxiety, etc.)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Just relax, and let your mind clear.
Relaxează-te și lasă-ți mintea să se elibereze de griji.

a strânge farfuriile

intransitive verb (clean a table after eating)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I'll serve dinner, and you clear when they have finished eating.
Eu servesc cina și tu o să debarasezi farfuriile după ce au terminat de mâncat.

a curăța

transitive verb (remove [sth] unwanted from)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We will clear the land, and then plant new grass.
O să curățăm bucata de pământ și apoi vom planta semințe de iarbă noi.

a limpezi

transitive verb (make transparent)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Clear the water with a fine mesh filter.
Limpezește apa folosind un filtru din plasă fină.

a dispersa

transitive verb (remove or disperse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police cleared the street of onlookers.
Poliția a eliberat strada de privitori.

a descâlci

transitive verb (disentangle)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Let's clear our lines and resume fishing.
Să ne descâlcim firul la undițe și apoi să reluăm pescuitul.

a trece (peste)

transitive verb (jump over) (obstacole, cursă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The runner cleared all of the hurdles.
Atletul a trecut peste toate obstacolele.

a șterge

transitive verb (pass over)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The plane cleared the treetops.
Avionul a șters în trecere vârfurile copacilor.

a încăpea

transitive verb (pass under)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The top of the trailer cleared the bridge with inches to spare.
Capota rulotei a încăput pe sub pod doar la câțiva centimetri distanță.

a feri

transitive verb (pass by)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The lobster boat cleared the shoals safely.
Barca de pescuit homari a ferit bancul de pești.

a purifica

transitive verb (purify, make clean)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We cleared the air with a filter.
Am purificat aerul cu un filtru.

a achita

transitive verb (acquit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The court cleared the suspect of all charges.
Curtea l-a absolvit pe suspect de toate învinuirile.

a da permisiunea

transitive verb (approve, give permission)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The security office cleared the visitors to enter.
Biroul de pază le-a dat permisiunea vizitatorilor să intre.

a câștiga

transitive verb (earn after expenses) (câștig net)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Anne cleared a million in income this year.
Anne a făcut un profit net de un milion anul acesta.

a anula

transitive verb (eliminate: a debt)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This final cheque will clear your debt.
Acest cec final îți va achita datoria.

a trece de

transitive verb (pass through customs)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We will meet you after you clear customs.
Ne întâlnim după ce treci de vamă.

a părăsi

transitive verb (building, land: vacate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
There was a fire alarm and everyone had to clear the building.

a organiza

transitive verb (schedule: make time available)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Kate cleared her schedule so that she could visit her mother in hospital.

înălțime

noun (headroom)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The ceiling clearance is pretty low in this house.
Înălțimea tavanului este destul de mică în această casă.

spațiu, loc

noun (space, room to move)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There is not enough clearance under the bridge to accommodate large trucks.
Nu este suficient spațiu (or: loc) sub pod pentru trecerea camioanelor mari.

reducere

noun (closeout: sale to clear stock)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I bought a dress on clearance.
Am cumpărat o rochie la reducere.

autorizație

noun (access to secret information)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Thomas does not have the necessary clearance for those files.
Thomas nu are autorizația necesară pentru acele dosare.

permisiune, autorizație

noun (aircraft, etc.: permission)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pilot was given clearance to take off.
Pilotul și-a dat permisiunea pentru decolare.

curățare

noun (removal, clearing out)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

compensare

noun (check: being credited to account)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

de reduceri, cu reduceri, cu solduri

adjective (discounted, on sale)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The clearance section is at the back of the store.

oficiu de decontare

noun (agency: settles transactions)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

birou central

noun (academic: handles information)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A scholarship clearinghouse is a source of information from a wide range of institutions.

operațiuni de deminare

plural noun (removal of explosive devices)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The company's mine-clearing operations destroyed the beautiful landscape.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui clearing în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.