Ce înseamnă clean în Engleză?

Care este sensul cuvântului clean în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați clean în Engleză.

Cuvântul clean din Engleză înseamnă curat, a curăța, a face curățenie, a face curat, a face ordine, a curăța, a șterge, a curăța, pur, armonios, total, lizibil, decent, corect, a nu consuma, sănătos, uniform, simplu, rapid, fără obscenități, corect, cinstit, complet, total, a curăța, a curăța, a curăța, a ușura de bani, a lăsa în fundul gol, a curăța lună, a se curăța, a se spăla, a rade tot, a se lăsa de droguri, a face curățenie, examen medical pozitiv, undă verde, certificat de atestare a sănătății fizice, mâini curate, mâini curate, a face curat în casă, a face ordine, casă curată, a curăța, a curăța, cameră curată, mediu steril, tabula rasa, prezentabil, simplu, bărbierit, ras, curățenie, curățenie, a mărturisi, a recunoaște, a admite, a curăța chimic, a culege, a șterge cu buretele, cu mâinile curate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului clean

curat

adjective (not dirty)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I need to put on a clean shirt.
Trebuie să mă îmbrac cu o cămașă curată.

a curăța

transitive verb (wash, sanitize [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I always use bleach when I clean the kitchen.
Folosesc mereu dezinfectant pe bază de clor când curăț bucătăria.

a face curățenie

intransitive verb (make things clean, remove dirt)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I need to clean today.
Trebuie să fac curățenie astăzi.

a face curat, a face ordine

transitive verb (organize, tidy [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Clean your room and put away your clothes!
Fă curat în cameră și aranjează-ți hainele!

a curăța

(dirt: remove)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I hosed the car down to clean off the dirt.
Am dat cu furtunul pe mașină pentru a o curăța de murdărie.

a șterge

(dirt, etc.: remove from)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I cleaned the mud off my boots.
Mi-am șters noroiul de pe ghete.

a curăța

(tidy away, remove)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The waiter came and cleaned the plates off the table.
A venit chelnerul și a debarasat masa de farfurii.

pur

adjective (pure, uncontaminated)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The sample is completely clean, with no contamination.
Mostra este pură, nu a fost contaminată.

armonios

adjective (design: sleek, neatly defined)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The sculpture has very clean lines.
Sculptura are linii foarte bine proporționate.

total

adjective (sum: total, complete)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The robbers got away with a clean million.
Hoții s-au ales cu un milion, bani curați.

lizibil

adjective (legible)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The office needs a clean copy of the form.
Biroul are nevoie de o copie citeață a formularului.

decent

adjective (behavior: decent, pure)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I expect clean behaviour from all of you, so don't dance too closely.
Aștept un comportament decent din partea tuturor, așa că nu dansați prea aproape unii de alții.

corect

adjective (fair)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The referee wants a clean fight.
Arbitrul vrea o luptă cinstită.

a nu consuma

adjective (figurative, informal (drug-free) (droguri, alcool)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My friend has been clean for one year.
Prietenul meu nu a mai consumat droguri de un an.

sănătos

adjective (figurative (wholesome)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Our family enjoys clean entertainment.
Familia noastră preferă divertismentul echilibrat.

uniform

adjective (without irregularity)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The saw made a clean cut through the tree.
Fierăstrăul a făcut o tăietură uniformă în copac.

simplu

adjective (simple)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
His writing style is clean, without excessive verbal ornaments.
Stilul său scriitoricesc e simplu, fără ornamente verbale excesive.

rapid

adjective (without interference)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The thieves made a clean getaway.
Hoții au făcut o evadare rapidă.

fără obscenități

adjective (language: without obscenity)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Keep your language clean, and leave the dirty words out of your talk.
Încearcă să ai un limbaj fără obscenități, uită de cuvintele vulgare.

corect, cinstit

adverb (informal (honestly)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No one will play cards with him because he doesn't play clean.

complet, total

adverb (informal (completely)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
It's her birthday, and I clean forgot.

a curăța

intransitive verb (organize, tidy)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My house is disorganized because I hate cleaning.

a curăța

(empty of contents) (figurat: a lăsa fără)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Birds cleaned the trees of fruit.

a curăța

phrasal verb, transitive, separable (place: clean)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jack cleaned out the stables and fed the horses.

a ușura de bani

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (take all money)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Their business failed and cleaned them out.

a lăsa în fundul gol

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (win all of [sb]'s money)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The blackjack tables cleaned me out.
La masa de blackjack m-au ras de bani.

a curăța lună

phrasal verb, intransitive (make things clean)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We have to clean up before the guests arrive.

a se curăța, a se spăla

phrasal verb, transitive, separable (remove dirt)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Clean up your face and change your clothes before dinner.

a rade tot

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (win, make: lot of money)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He really cleaned up at the poker table.

a se lăsa de droguri

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (stop abusing drugs)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ralph promised to clean up and be a better husband.

a face curățenie

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (rid of undesirable things)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The governor vowed to clean up the state and put an end to the trafficking rings.

examen medical pozitiv

noun (medicine: [sb] is healthy)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The doctor has given me a clean bill of health.

undă verde

noun (figurative (confirmation: [sth] is ok) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It's good to see the building project has a clean bill of health.

certificat de atestare a sănătății fizice

noun (US (confirmation of good health)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He was worried by a chest pain but the cardiologist gave him a clean checkup.

mâini curate

plural noun (figurative (lack of guilt)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The party is searching for someone with clean hands to run for the office.

mâini curate

plural noun (hands that are free of dirt)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
You should have clean hands before you eat.

a face curat în casă

(literal (do housework)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Now that spring has come, it's time to clean house.

a face ordine

(figurative (business, government: reform , change personnel)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When staffing his office, the first thing a new president does is clean house.

casă curată

noun (home: free of dirt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Trevor tried to cheer me up by saying that women with clean houses are boring.

a curăța

transitive verb (literal ([sth]: clear or dispose of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He's already cleaned out the cookies and has now made a start on the cake.

a curăța

transitive verb (literal (place: empty or clear)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'll clean out the garage after dinner. It's so cluttered that I can't park my car any more.

cameră curată

noun (room that is free of dust and dirt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hotel guests expect to find a clean room when they check in.

mediu steril

noun (laboratory: sterile environment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hardware manufacturing requires a clean room for creating central-processing chips.

tabula rasa

noun (figurative (fresh start)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

prezentabil

adjective (man: neat appearance, presentable) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
People trusted him because he had that that clean cut Boy Scout image.

simplu

adjective (lines: sharply defined) (arhitectură)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Modernist architects abandoned the frills and ornamentation of the Victorian and Edwardian eras in favor of simple shapes and clean-cut lines.

bărbierit, ras

adjective (having no stubble or beard)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He usually wears a beard in the winter but goes clean-shaven during the summer months.

curățenie

noun (getting rid of dirt, mess)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The kids' clean-up of the room left a lot to be desired.

curățenie

noun as adjective (to get rid of dirt, mess)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
After the festival, the cleanup operation took two days.

a mărturisi

(informal (confess, own up to [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.

a recunoaște, a admite

(informal (confess to [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.

a curăța chimic

transitive verb (clean using chemicals)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I won't buy any clothes that I have to have dry-cleaned.

a culege

(remove meat from a bone)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The hyenas picked the bones clean.
Hienele au cules toată carnea de pe oase.

a șterge cu buretele

verbal expression (figurative (begin afresh)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Let's just wipe the slate clean and forget about past mistakes.

cu mâinile curate

adverb (figurative (innocently)

She went into the court room with clean hands.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui clean în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu clean

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.