Ce înseamnă close în Engleză?

Care este sensul cuvântului close în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați close în Engleză.

Cuvântul close din Engleză înseamnă aproape, apropiat, în apropiere de, în vecinătatea, apropiat, la cataramă, apropiat, înrudit, a închide, a se închide, asemănător, similar, intim, compact, potrivit, la bază, la subiect, apropiat, atent, aglomerat, strâns, bine păstrat, limitat, final, sfârșit, loc retras, a se împreuna, a se finaliza, a se închide, a se închide, a nu se mai juca, a se încheia, a finaliza, a încheia, a bloca, a forma, a încheia, a finaliza, a închide, a se apropia, a se apropia, a sufoca, a asfixia, a lichida, a închide, a închide, a închide afară, a închide, a se vindeca, a se cicatriza, a închide, aproape, de aproape, la îndemână, iminent, în apropiere, apropiat, la mustață, la limită, a se închide, a închide, prieten apropiat, a se apropia de, corespondență strânsă, meci strâns, sfârșit al zilei, amurgul vieții, a închide, cameră foarte mică, rudă apropiată, a scăpa ca prin urechile acului, tunsoare aproape chel, a exclude, a închide ușa în fața cuiva, drag, apropiat, de foarte aproape, a închide ochii, a închide ochii, mulat, strâns, unit, închis la minte, de la mică distanță, zgârcit, zgârcit la vorbă, a se finaliza, a pune capăt, a se apropia, a se apropia, a fi aproape de, a rămâne pe aproape, a rămâne aproape de, a da foarte mare atenție, a închide ochii, a se uita atent, a se uita atent la, sub supraveghere strictă, stric supravegheat, de aproape. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului close

aproape

adverb (near to)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The stereo is close to the TV.
Casetofonul se află lângă televizor.

apropiat

adjective (near)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Be careful, the 'edit' and 'delete' buttons are dangerously close!
Ai grijă, butoanele „editare” și „ștergere” sunt periculos de apropiate!

în apropiere de, în vecinătatea

preposition (near to)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
The bank is close to the post office.
Banca este în apropiere de poștă.

apropiat

adjective (relation: near)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The two boys are close cousins.
Cei doi veri sunt apropiați.

la cataramă

adjective (people: intimate)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Jill and I are close friends.
Jill și cu mine suntem prietene la cataramă.

apropiat

(figurative (intimate with) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ben has always been close to his sister.
Ben a fost întotdeauna apropiat de sora sa.

înrudit

adjective (closely associated)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Her philosophy is close to that of Roger, who was her teacher and mentor.
Filosofia ei e înrudită cu cea a lui Roger, care i-a fost profesor și mentor.

a închide

transitive verb (shut)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Please close the window.
Te rog, închide fereastra!

a se închide

intransitive verb (become shut)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The door slowly closed.
Ușa s-a închis încet.

asemănător

adjective (united)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Their views about history are extremely close.
Opiniile lor privind istoria sunt asemănătoare.

similar

adjective (similar)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The twins are close in appearance.
Gemenii au o înfățișare similară.

intim

adjective (relationship: intimate) (relații)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They have a close, romantic relationship.
Au o relație strânsă, romantică.

compact

adjective (compact, tight)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My sweater has a close weave.
Puloverul meu are o țesătură deasă.

potrivit

adjective (fitting tightly)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This key is a close fit to the lock.
Cheia e perfect potrivită cu iala.

la bază

adjective (cut near to the base)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I prefer a straight razor because it gives me a close shave.
Îmi plac aparatele de ras drepte, pentru că oferă o tăietură la bază.

la subiect

adjective (on topic)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Please stay close to the question under discussion.
Te rog să ai un discurs fără divagații.

apropiat

adjective (nearly equal, almost)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You and I are close to the same height.
Tu și cu mine suntem apropiați ca înălțime.

atent

adjective (rigorous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A close examination will reveal that the theory is correct.
O examinare riguroasă va demonstra că teoria este corectă.

aglomerat

adjective (informal (atmosphere: stuffy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The atmosphere in the room was close.
Camera era încărcată de lume.

strâns

adjective (contest: almost even) (competiții)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alan won a close race.
Alan a câștigat o competiție strânsă.

bine păstrat

adjective (secret: well guarded)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The information was a close secret.
Informația era confidențială.

limitat

adjective (confined)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The guards kept the prisoner at close quarters.
Paznicii îl țineau pe prizonier într-un perimetru limitat.

final

noun (act of closing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You have to finish by close of business today.
Trebuie să termini până la încheierea programului, azi.

sfârșit

noun (conclusion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The conference came to a close.
Conferința ajunsese la sfârșit.

loc retras

noun (UK (cul-de-sac)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We live on a lovely close near the edge of town.
Locuim într-un loc retras adorabil, la marginea orașului.

a se împreuna

intransitive verb (unite)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Her hands closed in prayer as she bowed her head.
Mâinile ei s-au împreunat într-un gest de rugăciune, pe când își înclina capul.

a se finaliza

intransitive verb (end)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The proceedings closed on time.
Procedurile se încheiaseră la timp.

a se închide

intransitive verb (cease to operate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
My favourite restaurant closed.
Restaurantul meu preferat s-a desființat.

a se închide

intransitive verb (store: cease trading)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The store closed at nine pm.
Magazinul se închide la ora nouă seara.

a nu se mai juca

intransitive verb (end performances)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The play closes on Monday.
De luni, piesa nu se mai joacă.

a se încheia

intransitive verb (financial: market day end)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The market closed on a high today.
Bursa și-a încheiat activitatea la indexuri mari azi.

a finaliza

transitive verb (fill, fill in)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The builders closed the wall with the last brick.
Constructorii au finalizat zidul cu ultima cărămidă.

a încheia

transitive verb (conclude)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The final speaker closed the session.
Cel din urmă vorbitor a încheiat sesiunea.

a bloca

transitive verb (block, prevent access to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Workers have closed the road.
Muncitorii au închis drumul.

a forma

transitive verb (join, unite)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The people closed the circle by joining hands.
Oamenii au format un cerc unindu-și mâinile.

a încheia

transitive verb (finalize)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Let's close the negotiations now.
Haideți să terminăm negocierile.

a finaliza

transitive verb (informal (make a sale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The salesman hopes to close the deal today.
Reprezentantul de vânzări speră să finalizeze tranzacția azi.

a închide

transitive verb (cease operations)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The company closed the factory on Christmas day.
Compania a închis fabrica în ziua de Crăciun.

a se apropia

transitive verb (nautical: approach)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The ship closed land that morning.
Nava s-a apropiat de uscat în acea dimineață.

a se apropia

phrasal verb, intransitive (pursuit: get closer)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The enemy was closing in; the soldier clutched his rifle and prepared to fight to the death.

a sufoca, a asfixia

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (make claustrophobic)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Inside the small room, he felt like the walls were closing in on him.

a lichida

phrasal verb, intransitive (US (discount stock)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a închide

phrasal verb, transitive, separable (US (account: terminate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a închide

phrasal verb, transitive, separable (sport: bring to end)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The team closed the game out with a goal in the final minute to win 3-1.

a închide afară

phrasal verb, transitive, separable (exclude, prevent from entering)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Bill closed the dog out of the room.

a închide

phrasal verb, intransitive (shop: shut) (un magazin)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He closed up and counted the day's takings.

a se vindeca, a se cicatriza

phrasal verb, intransitive (wound: heal)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The wound will gradually close up over time.

a închide

phrasal verb, transitive, separable (shut)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Nina closed up the shop and went home.

aproape

adverb (close together, close by)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

de aproape

adverb (from near the target)

Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range.

la îndemână

adjective (nearby)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
When I work long hours my extra-large coffee cup is always close at hand.

iminent

adjective (imminent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nuclear war is close at hand! was emblazoned on the black and yellow leaflets.

în apropiere

adverb (near, in close proximity)

Gerald's sister lives close by so it's easy for him to visit her.

apropiat

adjective (near)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Is there a close-by store where we could buy eggs?

la mustață

noun (informal, figurative (narrow escape)

Phew! That was a close call. I thought he was going to ask to see my ID.

la limită

noun (informal, figurative ([sth] hard to decide)

It was a close call, but they declared him the winner.

a se închide

intransitive verb (business: cease trading) (firmă, afacere)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When the doctor was killed they had to close down the clinic.

a închide

transitive verb (cause business to cease operating) (firmă, afacere)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The Women's Anti-Exploitation League vowed to close down the porno shop.

prieten apropiat

noun (intimate acquaintance)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Tom is a close friend of mine.

a se apropia de

transitive verb (get closer to, in order to capture)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Drive faster! The cops are closing in on us!

corespondență strânsă

noun (pairing of two similar things)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mom's handbag and shoes are not exactly the same color, but they are a very close match.

meci strâns

noun (sports: very close scores)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It was a close match but the Seagulls won on penalties.

sfârșit al zilei

noun (end of the day, evening)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

amurgul vieții

noun (euphemism (death)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In his famous poem, Dylan Thomas urges that approaching death is to be resisted, that "old age should burn and rave at close of day".

a închide

transitive verb (block, shut off)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police closed off the road due to a bad accident.

cameră foarte mică

plural noun (cramped space)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Considering its close quarters, the rent on the apartment was outrageous.

rudă apropiată

noun (member of immediate family)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Only her close relations were invited to the wedding ceremony.

a scăpa ca prin urechile acului

noun (figurative (narrow escape)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He walked away from the accident knowing he had just had a close shave with death.

tunsoare aproape chel

noun (facial hair: trim)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I can't seem to get a close shave with my electric razor.

a exclude

transitive verb (figurative (rule out, exclude)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The politician's latest comments, unfortunately, closed the door on a peace agreement between the two countries.

a închide ușa în fața cuiva

transitive verb (literal (on [sb]: shut door to exclude)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

drag

expression (cherished, important)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It's a subject that's close to my heart.

apropiat

adjective (near to one another,)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
If his eyes weren't so close together, he'd be almost handsome.

de foarte aproape

adjective (very near)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The photographer is taking some close-up shots of the fashion model.

a închide ochii

(literal (shut your eyelids)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When you feel stressed, just relax, close your eyes and take deep breaths.

a închide ochii

intransitive verb (figurative (ignore [sth]) (figurat)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Most families close their eyes to the fact that they're responsible for their children's failure.

mulat

adjective (clothing: tight) (haine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Her close-fitting dress highlighted her best assets.

strâns, unit

adjective (family, community: close) (comunitate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Welsh mining villages formed close-knit communities bonded together by Religion and Rugby.

închis la minte

adjective (blinkered, intolerant)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
He's so close-minded I can't discuss politics with him at all.

de la mică distanță

adjective (figurative (position: close-up)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
It was a close-range shot and there was no way the police officer could miss.

zgârcit

adjective (miserly, stingy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

zgârcit la vorbă

adjective (figurative (reluctant to divulge information)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a se finaliza

verbal expression (finish)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz.

a pune capăt

verbal expression (bring to an end)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After an hour on the phone, she drew the conversation to a close.

a se apropia

intransitive verb (time: approach)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Christmas is getting close again.

a se apropia

intransitive verb (move very near)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He got so close I could see every blackhead on his face.

a fi aproape de

(keep nearby)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Claire decided to work from home so that she could keep her children close.

a rămâne pe aproape

(stay near)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Tina told the twins to keep close as they crossed the busy road.

a rămâne aproape de

verbal expression (stay near)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Keep close to me when we're at the concert; I don't want you to get lost.

a da foarte mare atenție

(take notice, observe well)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Pay close attention to what I say because I won't repeat it.

a închide ochii

verbal expression (close your eyelids)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I have a big surprise for you, so shut your eyes and I'll bring it in.

a se uita atent

(examine or inspect [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you take a close look at this bank note, you'll see there's no watermark - it's a forgery.

a se uita atent la

verbal expression (examine, inspect [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Before buying a used car, I take a careful look at the engine.

sub supraveghere strictă

adverb (being watched intently)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The government kept the official under close surveillance.

stric supravegheat

adjective (watched intently)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de aproape

adverb (at close range)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui close în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu close

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.