Ce înseamnă claim în Engleză?

Care este sensul cuvântului claim în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați claim în Engleză.

Cuvântul claim din Engleză înseamnă afirmație, a pretinde, cerere, pretenție, a susține, a pretinde, a pretinde a fi, a susține, a pretinde, drept, zăcământ, a cere, a merita, recuperarea bagajelor, recuperarea bagajelor, solicitare de plată a asigurării, a revendica, <div></div><div>(<i>expresie verbală</i>: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: <b>a se lua cu mâinile de păr</b>, <b>a se da de-a dura</b>, <b>a se face luntre și punte</b>.)</div>, a pretinde, a-și expune doleanțele, a renunța la un drept. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului claim

afirmație

noun (assertion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Their claim was that they had been cheated.
Afirmația lor a fost că au fost înșelați.

a pretinde

transitive verb (assert)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Roger claims that he has seen aliens.
Roger susține că a văzut extratereștri.

cerere

noun (demand for payment) (revendicare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The driver filed an insurance claim.
Șoferul a depus o cerere de despăgubire la firma de asigurări.

pretenție

noun (demand)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His claim to the property was rejected.
Revendicarea lui privind proprietatea a fost respinsă.

a susține, a pretinde

verbal expression (achievement: assert)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This paint brand claims to cover a larger area than that rival brand.
Această marcă de vopsea pretinde că acoperă o suprafață mai mare decât mărcile concurente.

a pretinde a fi

verbal expression (say that one is)

You claim to be a musician, but is this the truth? The young man claimed to be her long-lost son.

a susține, a pretinde

verbal expression (achievement: assert)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Weston claimed to have invented a new method for producing copper.
Weston a susținut (or: a pretins) că a inventat o nouă metodă pentru producerea cuprului.

drept

noun (right)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My claim to be first is without opposition.
Dreptul meu de a fi primul nu admite contrazicere.

zăcământ

noun (land for mining) (minier)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a cere

transitive verb (demand)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Do you honesty claim to be admitted without a ticket?
Chiar pretinzi să fii lăsat să intri fără bilet?

a merita

transitive verb (deserve)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She claims a right to participate in the finals, based on her defeat of all opponents so far.
Merită să participe în finală, dat fiind că și-a înfrânt toți adversarii până acum.

recuperarea bagajelor

noun (airport area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We had to wait an hour and a half in baggage claim before our bags came through.

recuperarea bagajelor

noun (airport: luggage collection area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When I got off the plane, I headed straight to baggage reclaim to wait for my suitcase.

solicitare de plată a asigurării

noun (request for insurance to be paid)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I have to file an insurance claim to be reimbursed for my doctor appointment.

a revendica

verbal expression (claim ownership of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He laid claim to the house and the surrounding land.

<div></div><div>(<i>expresie verbală</i>: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: <b>a se lua cu mâinile de păr</b>, <b>a se da de-a dura</b>, <b>a se face luntre și punte</b>.)</div>

verbal expression (assert [sth] about yourself)

Prudence laid claim to being the best singer in her family.

a pretinde

verbal expression (claim to have)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a-și expune doleanțele

verbal expression (assert right)

Well if you're not interested in her, do you mind if I stake my claim?

a renunța la un drept

verbal expression (give up one's right to [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After the conversation with the lawyer, the injured man decided to waive his claim to legal damages.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui claim în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu claim

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.