Ce înseamnă contre în Franceză?

Care este sensul cuvântului contre în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați contre în Franceză.

Cuvântul contre din Franceză înseamnă împotriva, împotriva, contra, împotriva, la, de, anti, de, împotriva, împotriva, versus, versus, peste, dezavantaj, inconvenient, opus, advers, a para, a contraataca, a ține la distanță, a contraataca, contraatac, contraatac, contraatac, contra, contra-, a fi împotriva, antiavort, antisărăcie, contrarevoluționar, cu toate astea, curent oceanic de adâncime, contraindicație, comodor, contramăsură, contra-cerere, contra-insurgență, contra-spionaj, contra-ofertă, contracurent, etanșare, contraspionaj, contraofensivă, contrarevoluție, apărare, rezultate dezamăgitoare, contraofertă, contraofensivă, contrapropunere, contracultură, contraamiral, stradă laterală, presiune inversă, distopie, a face frecție la un picior de lemn, a milita, a contraataca, a contraindica, a se apăra, proptea, inversare, dezvăluirea homosexualității cuiva, alto, contrapunct, contra-cultură, contrarevoluționar, contramăsură, contra, a se lupta, a se apăra, a escroca, a condamna, a mustra, a certa, a înjura, vaccinare, răzbunare, ghemuit, întins pe burtă, nenatural, contraproductiv, anticancer, anti-malarie, mediocru, presat de timp, opus imigrării, ilogic, înrăit împotriva cuiva, asmuțit împotriva cuiva, total împotrivă, contracurent, în spate, pe neașteptate, fără voie, în amonte, împotriva vântului, în ciuda tuturor, împotriva voinței sale, presat de timp, fie ce-o fi, pe burtă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului contre

împotriva

préposition

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Il n'y a eu que trois votes sur 650 contre la motion.
Din cele 650 de voturi, doar trei au fost împotriva moțiunii.

împotriva, contra

préposition (Sports, Jeux)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Mon équipe joue contre les champions nationaux.
Echipa mea joacă împotriva (contra) campionilor naționali.

împotriva

préposition (défense)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La vocation de l'armée est de protéger le pays contre toute invasion.
Armata există pentru a ne proteja împotriva invaziilor.

la

préposition (ratio)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La proposition a été refusée par trois voix contre une.
Propunerea a fost respinsă cu șapte voturi la două.

de

préposition (physiquement)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Laisse l'échelle contre le mur quand tu ne t'en sers pas.
Sprijină scara de zid atunci când n-o folosești.

anti

adverbe (opposé) (element de compunere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nous sommes pour la guerre, mais ils sont contre.

de

(ca în expresia rezemat de)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Demain, vous jouerez contre la meilleure équipe de la ligue.

împotriva

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Nous manifestions contre la loi anti-immigration.

împotriva

préposition

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

versus

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

versus

préposition

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
C'est aujourd'hui que commence le procès dans l'affaire de la Couronne contre Smith.
Astăzi începe procesul lui Crown contra Smith.

peste

(au contact de)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Arrêtez de vous appuyer contre ce mur !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nu te mai apleca peste perete.

dezavantaj, inconvenient

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le principal inconvénient de ce projet, c'est son prix.
Principalul dezavantaj (or: incovenient) al planului este costul său ridicat.

opus

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je comprends les raisons pour lesquelles vous voulez construire un nouveau lotissement dans le champ, mais je veux que vous compreniez que j'y suis tout à fait opposé.

advers

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si tu n'es pas opposé au fait de m'attendre, j'aurai bientôt fini.

a para

verbe transitif (défense)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il a paré l'attaque de son adversaire d'un coup rapide.

a contraataca

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a ține la distanță

verbe transitif (figuré)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Pour contrer la grippe, la première chose à faire est de se laver les mains.

a contraataca

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Le médicament contre les symptômes mais ne guérit pas la maladie.

contraatac

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ils se sont empressés de lancer une contre-attaque pour reprendre la main.

contraatac

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

contraatac

adjectif invariable (réaction)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sa contre-attaque lui a permis de gagner le match.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Contraargumentele tale nu sunt valide.

contra

préfix

Par exemple : contrebalancer, contrer

contra-

préfix

Par exemple : équivalent

a fi împotriva

locution verbale (opinion)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
De nombreux Américains sont contre la guerre.
Mulți americani sunt contra războiului.

antiavort

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hier a eu lieu une manifestation antiavortement.

antisărăcie

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

contrarevoluționar

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu toate astea

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Je pensais qu'il serait facile de trouver un travail ; je me trompais, cependant.
Am crezut că o să fie ușor să găsesc o slujbă, cu toate acestea, m-am înșelat.

curent oceanic de adâncime

nom masculin

Le nageur a été entraîné par le contre-courant et s'est noyé.

contraindicație

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

comodor

(Militaire)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

contramăsură

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contra-cerere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contra-insurgență

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contra-spionaj

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

contra-ofertă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contracurent

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

etanșare

(vêtement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contraspionaj

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

contraofensivă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contrarevoluție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apărare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rezultate dezamăgitoare

contraofertă

nom féminin

Les vendeurs ont accepté notre contre-proposition pour leur maison.

contraofensivă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contrapropunere

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Qu'importe ce que nous proposerons puisque de toute façon, ils reviendront avec une contre-proposition.

contracultură

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contraamiral

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

stradă laterală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pour tourner dans ma rue, il faut d'abord que tu prennes la contre-allée au niveau du feu tricolore.

presiune inversă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

distopie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a face frecție la un picior de lemn

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
J'ai essayé de le convaincre de venir avec nous mais j'ai bien senti que je m'acharnais en vain.

a milita

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a contraataca

verbe intransitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Si tu l'insultes, elle pourrait contre-attaquer.

a contraindica

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se apăra

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Les soldats ont utilisé des grenades pour repousser les troupes ennemies.

proptea

(Bâtiment, technique)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Băieții au ridicat deja proptelele pentru structura noului hambar.

inversare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le renversement par le gouvernement de sa propre politique a surpris tout le monde.

dezvăluirea homosexualității cuiva

(anglicisme)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
On a fait l'outing de plusieurs politiciens ces dernières années.

alto

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La voix angélique de l'homme est bientôt devenue la haute-contre masculine la plus célèbre du pays.

contrapunct

(Musique : technique) (în muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Bach était un maître du contrepoint.

contra-cultură

nom féminin (învechit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contrarevoluționar

nom masculin et féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

contramăsură

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les contre-mesures du gouvernement ne semblent pas marcher.

contra

préfix

Les preuves contredisent l'histoire du suspect.

a se lupta

(figurat, informal)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Lui Scott i-a fost imposibil să se lupte cu gerul.

a se apăra

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

a escroca

(familier)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Quand il n'est pas revenu avec les marchandises j'ai su que j'avais été roulé.

a condamna

(Droit) (juridic)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Le juge a condamné l'accusé à trente ans de prison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sentința pronunțată anterior a fost anulată de curtea superioară.

a mustra, a certa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La femme fustigeait le député car il n'écoutait pas les soucis de ses électeurs.

a înjura

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Perry insulta le conducteur qui avait fait un écart.
Perry l-a injurat pe șoferul care a făcut un viraj brusc în fața lui.

vaccinare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les élèves de la classe 4A vont avoir leur vaccin contre la grippe aujourd'hui.

răzbunare

(Militaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Din cauza lui Harry, Tim avut probleme la muncă, așa că răzbunarea lui Tim a fost să-i dezumfle cauciucurile lui Harry.

ghemuit

(Sports) (poziție a corpului)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

întins pe burtă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Liderul suprem și-a cercetat supușii în timp ce aceștia erau întinși pe burtă în fața sa.

nenatural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est contre nature pour une mère d'abandonner son enfant.

contraproductiv

adjectif (néfaste)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette communication mal maîtrisée sur les décisions gouvernementales est contre-productive.

anticancer

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

anti-malarie

adjectif (medicament)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mediocru

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

presat de timp

(course)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

opus imigrării

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ilogic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le nouveau système d'exploitation semble tout à fait contre-intuitif et difficile d'emploi.

înrăit împotriva cuiva, asmuțit împotriva cuiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

total împotrivă

locution adverbiale

Je voulais aller aux Beaux-Arts mais mes parents étaient totalement contre.

contracurent

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în spate

Un son retentit quand vous commencez à aller en arrière.
Se aude un sunet de avertizare, atunci când mergi în spate.

pe neașteptate

(arriver)

Il est entré à l'improviste (or: de manière imprévue, de manière inattendue) alors que nous parlions de lui.

fără voie

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Alan prêta de l'argent à son frère à contrecœur.

în amonte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

împotriva vântului

adverbe

în ciuda tuturor

Le couple était déterminé à se marier envers et contre tout.

împotriva voinței sale

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

presat de timp

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

fie ce-o fi

Je finirai ce marathon quoi qu'il advienne !

pe burtă

locution adverbiale

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui contre în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.