Ce înseamnă derecha în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului derecha în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați derecha în Spaniolă.

Cuvântul derecha din Spaniolă înseamnă lovitură de bază de dreapta, în dreapta ta, dreapta, dreapta, partea dreaptă, dreapta, drept, drept, de dreapta, drepturi, drept, înălțat, ridicat, vertical, în linie dreaptă, drept, alb ca zăpada, drept, putere, autoritate, drept, drept, drept, aliniat, drept, drept înainte, drept, drept, drept, drept, privilegiu, prerogativă, cinstit, de încredere, direct, mână dreaptă, mâna dreaptă, în sensul acelor de ceasornic, în dreapta, dreapta, dreapta, dreapta, ultraconservator, situat în / la dreapta, dreapta, la dreapta, la dreapta, mâna dreaptă, extrema dreaptă, mână dreaptă, la dreapta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului derecha

lovitură de bază de dreapta

(tenis)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Andrew ganó el partido con su hábil derecha.

în dreapta ta

nombre femenino

Los controles de las luces delanteras están a su derecha.
Panoul de control pentru luminile de deasupra capului este în dreapta ta.

dreapta

nombre femenino

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Doble a la derecha en el siguiente semáforo.
Ia-o la dreapta la următorul semafor.

dreapta

nombre femenino (orientare politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El país se ha movido a la derecha en años recientes.
Țara a avut o orientare de dreapta în ultimii ani.

partea dreaptă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En Estados Unidos conducimos por la derecha de la carretera, no por la izquierda.

dreapta

nombre femenino (orientare politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La derecha del partido estaba menos inclinado a llegar a un acuerdo a comparación del resto del partido.

drept

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Pongan sus nombres en la columna derecha y sus edades en la izquierda.
Scrieți-vă numele în coloana dreaptă și vârsta în stânga.

drept

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las mujeres tuvieron que luchar por el derecho a votar.
Femeile au luptat pentru dreptul de a vota.

de dreapta

(în box)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le asestó un rápido gancho derecho.
I-a plasat o lovitură de dreapta.

drepturi

nombre masculino (usualmente plural) (de autor, de difuzare etc.)

La autora vendió los derechos de su novela a una productora de cine.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Drepturile de ecranizare a acestei cărți s-au vândut deja.

drept

nombre masculino (pantof)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Esta caja de zapatos tiene dos derechos. Debe de haber un error.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pantofii îl strângeau puțin, mai ales dreptul.

înălțat, ridicat, vertical

(vertical)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Siéntate con la espalda derecha.

în linie dreaptă

Me fui derecho a mi casa, evitando todos los bares en los que generalmente me detengo.

drept

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Toda persona acusada de un delito tiene derecho a representación legal.

alb ca zăpada

adjetivo (figurado)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

drept

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tengo derecho prioritario sobre la propiedad.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dreptul meu de a fi primul nu admite contrazicere.

putere, autoritate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El dueño de la empresa tiene derecho a despedir a cualquier trabajador.
Patronul firmei are puterea (autoritatea) de a concedia oricâți muncitori vrea, dacă trebuie.

drept

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Su especialidad es el derecho contractual.
Specializarea lui este dreptul contractual.

drept

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Estudió Derecho para convertirse en abogado.
El a studiat dreptul și a devenit avocat.

drept, aliniat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tenemos que asegurarnos de que esta pared está derecha.
Trebuie să ne asigurăm că acest perete este drept.

drept

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿El cuadro en la pared está derecho o está torcido hacia la izquierda?
Tabloul ăsta este drept sau e înclinat spre stânga?

drept înainte

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Después de que nos dijeron que íbamos en la dirección correcta, seguimos derecho.
După ce ni s-a spus că mergem în direcția în care trebuia, am ținut-o drept înainte.

drept

adverbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

drept

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todos los vecinos tienen derecho de pesca en estas aguas.
Toți sătenii au dreptul de a pescui în aceste ape.

drept

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La ley dice que el dueño de la casa tiene el derecho de echarte si no pagas el alquiler.
Conform legii, proprietarul are dreptul să te dea afară din casă dacă nu plătești chiria.

drept, privilegiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todo legislador tiene el derecho de presentar leyes.

prerogativă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si quieres comer comida chatarra y tener una mala nutrición es tu prerrogativa.

cinstit

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mary es una ciudadana honesta, y sé que está diciendo la verdad.

de încredere

(figurado)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Ese pastor es tan recto como un pastor puede ser.

direct

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se fue directamente a la tienda después de oír que los pantalones vaqueros estaban en oferta.
S-a dus direct la magazin când a auzit că blugii se vindeau la preț redus.

mână dreaptă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Me están saliendo ampollas en la palma de la mano derecha después de tanto barrer hoy.

mâna dreaptă

locución nominal femenina (asistent, persoană importantă)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în sensul acelor de ceasornic

locución adjetiva (nudo) (despre răsucirea funiei)

în dreapta

locución adverbial

Mire a la derecha y a la izquierda antes de avanzar en una intersección.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Uită-te în dreapta și în stânga înainte de a trece strada.

dreapta

nombre femenino

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dobla a la derecha en la esquina.
Când ajungi în colțul străzii, fă la dreapta.

dreapta

nombre femenino (política) (politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La derecha nunca votará por estas reformas.
Dreapta nu va vota niciodată în favoarea acestor reforme.

dreapta

nombre femenino (política) (atitudine politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La derecha esgrime que esas medidas fomentarán la dependencia del gobierno.

ultraconservator

(aripă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

situat în / la dreapta

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dreapta

locución adjetiva (orientare politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los partidos de derecha están invariablemente en contra del aborto.

la dreapta

locución adverbial

El correo está más adelante en esta misma calle, a la derecha.

la dreapta

locución adverbial

Tú sigue torciendo a la derecha y acabarás por salir del laberinto.

mâna dreaptă

nombre femenino (persoană de încredere)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Julia es mi mano derecha para organizar fiestas.

extrema dreaptă

(política)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mână dreaptă

locución nominal femenina (figurat: ajutor, asistent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mary ha sido mi mano derecha en esta tarea.

la dreapta

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Dice el mito cristiano que Jesús se sentó a la derecha de su padre.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui derecha în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.