Ce înseamnă difficile în Franceză?
Care este sensul cuvântului difficile în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați difficile în Franceză.
Cuvântul difficile din Franceză înseamnă greu, complicat, dificil, mofturos, selectiv, mofturos, dificil, greu, nu e de joacă, nu e de glumă, exact, minuțios, scrupulos, mofturos, pretențios, aspru, dificil, precar, mofturos, năzuros, anevoios, dificil, sumbru, delicat, dificil, greu, dificil, dificil, doritor, amator, dificil, exigent, dificil, tulburat, dificil, complicat, pacoste, dificil, delicat, dificil, chinuitor, cumplit, dificil, exigent, șubred, sfâșietor, greu, nesigur, supliciu, chin, problematic, greu, mofturos, confuz, cu capsa pusă, supărător, iritabil, dificil, complicat, dificil, neascultător, mofturos, neastâmpărat, supărător, ofensator, jignitor, insultător, a tria, pacoste, greu de mestecat, greu de crezut, greu de mulțumit, greu de înțeles, greu de evitat, destul de greu, într-o situație dificilă, într-o situație dificilă, viață grea, respirație grea, impas, muncă grea, treabă grea, a fi dificil, a fi neastâmpărat, a reuși cu greu să, a complica, mai dificil, mai anevoios, insolubil, cuvânt greu de pronunțat, lucru greu de acceptat, sarcină dificilă, păsărească, foarte dificil, incurabil, greu de convins. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului difficile
greu(contraire de facile) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Faire tenir un ballon en équilibre sur sa tête est difficile. E complicat să ții mingea pe cap în echilibru. |
complicat, dificiladjectif (plein de problèmes) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) C'est un problème difficile (or: délicat). E un proiect anevoios. |
mofturosadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Paul était très difficile et n'était pas vraiment du genre efficace. Paul era foarte pretențios și avea tendința să nu rezolve lucrurile repede. |
selectivadjectif (personne) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Linda est une cliente très difficile ; elle n'achète que ce qu'elle trouve parfait. |
mofturosadjectif (dur à satisfaire) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Rita est si difficile, elle a mis deux heures à choisir une tenue ce matin ! |
dificil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Max est difficile en matière de nourriture. |
greuadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il est difficile de rester objectif en toutes circonstances. |
nu e de joacă, nu e de glumă
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
exact, minuțios, scrupulos, mofturos, pretențiosadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il est très difficile sur la cuisson de sa viande. E foarte pretențios (or: minuțios, scrupulos, mofturos) în ce privește felul în care trebuie să i se gătească mâncarea. |
aspru(choix) (vânt) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) C'est un choix difficile que tu as à faire. |
dificiladjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le patron peut être difficile, mais il est assez sympa quand on apprend à le connaître. Șeful poate fi dificil, dar e ok când ajungi să-l cunoști. |
precar(relation) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
mofturos, năzurosadjectif (personne) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il est compliqué de cuisiner pour ma fille car elle est difficile. |
anevoios, dificiladjectif (situation, période) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Les temps sont difficiles pour beaucoup, car les prix augmentent mais les salaires baissent. Acestea sunt vremuri anevoioase (or: dificile) pentru mulți oameni, deoarece prețurile cresc, iar salariile se micșorează. |
sumbruadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le décès amena la famille à aborder certains sujets difficiles. |
delicat, dificil(situație) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Neil était dans une situation difficile lorsque son épouse a trouvé des textos provenant d'une autre femme sur son téléphone. |
greu, dificiladjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Difficile, la victoire n'en était que plus savoureuse. |
dificil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Faire du pain au levain est difficile, mais lorsqu'on s'y habitue, cela devient facile. La început e dificil să faci pâine cu maia, dar devine ușor odată ce te prinzi care-i șpilul. |
doritor, amator(personne) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
dificil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Répète les passages difficiles jusqu’à ce que tu les maîtrises. |
exigent
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La mère de John était très exigeante sur la façon dont celui-ci devait faire ses tâches ménagères. Mama lui John era foarte exigentă în ceea ce privește modul în care el își făcea treburile. |
dificil(problème, situation) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Les choses sont difficiles au travail en ce moment ; les profits sont à la baisse et il pourrait y avoir des licenciements. Lucrurile sunt dificile la serviciu în momentul de față. Profitul a scăzut și e posibil să aibă loc concedieri. |
tulburat(projet) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le projet de construction a été chaotique depuis qu'ils en ont annoncé le début. |
dificiladjectif (personne) (persoană) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Leurs enfants peuvent être incroyablement difficiles (or: pénibles) parfois. |
complicatadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Karen vient de vivre une rupture difficile alors elle s’est installée chez sa mère. Karen tocmai a trecut printr-o despărțire complicată, așa că s-a mutat cu mama ei. |
pacoste
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ce métier est difficile, mais intéressant |
dificiladjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ils ont eu un mariage difficile (or: éprouvant) avec la mort de deux fils. Au avut o căsnicie grea, cu moartea celor doi fii. |
delicatadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Face à ses deux clients en même temps, il était dans une situation difficile. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Era o situație delicată, cu ambii clienți acolo de față. |
dificil(fatigant) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ce parcours de randonnée est éprouvant : on devrait peut-être commencer par un plus facile. Această rută de drumeții este dificilă, poate ar trebui să începem cu una mai simplă. |
chinuitor, cumplit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Conduire dans les inondations fut une expérience atroce (or: éprouvante). |
dificil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Harry estime que les randonnées par temps froid sont trop éprouvantes pour son corps. |
exigent
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le professeur exigeant ne tolérait aucune faute venant de ses élèves. Profesoara exigentă nu accepta niciun fel de greșeli din partea elevilor săi. |
șubred(sănătate) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tu verras que le deuxième cycle universitaire est plutôt précaire. |
sfâșietor(attente) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
greu
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Cet examen était vraiment dur ! Examenul a fost dificil. |
nesigur
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ben a fait un sourire incertain à Ruth et a dit que ça allait. |
supliciu, chin(figuré, familier) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Évite de prendre économie avec le Professeur Smith ; son cours est une tannée ! Cette déclaration de revenus est une tannée. |
problematicadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La date est problématique (or: difficile) car j'ai un autre engagement. |
greuadjectif (muncă) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Notre voyage sur le chemin de montagne escarpé sous le soleil de plomb fut difficile. |
mofturos(personne) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
confuz
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) J'ai étudié la philosophie pendant un temps mais j'ai trouvé ça trop abscons. |
cu capsa pusă
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
supărător
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
iritabil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
dificil, complicat(moment) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) C'est une période éprouvante pour l'équipe qui vient de perdre son entraîneur et ses meilleurs joueurs. |
dificil(figurat) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) C'était une période très dure dans la vie d'Andrew : sa femme venait de le quitter. // Je comprends que c'est difficile pour toi, mais tu vas t'en sortir. |
neascultător
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le jockey n'arrivait pas à contrôler son cheval rétif. |
mofturosadjectif (persoană) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
neastâmpărat(bébé, enfant) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Laura était une enfant agitée mais elle s'est calmée avec l'âge. Laura a fost un copil neastâmpărat, însă s-a potolit pe măsură ce a crescut. |
supărător, ofensator, jignitor, insultător
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
a tria
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
pacoste(figuré) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jeff s'est fourré dans un drôle de pétrin. |
greu de mestecat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La viande a bon goût mais elle est trop difficile à mâcher. |
greu de crezutadjectif (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
greu de mulțumitlocution adjectivale (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Mon patron attend beaucoup de notre travail et de ce fait, il est très difficile à satisfaire. |
greu de înțelesadjectif (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Ses motivations sont difficiles à comprendre. |
greu de evitat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ces pubs sont incontournables : on les voit dans toutes les pages avec Google ads. |
destul de greu
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Aïe, il était plutôt dur ce test ! |
într-o situație dificilă(familier) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Avec sa voiture en panne et aucun moyen d'aller au travail, il s'est vraiment retrouvé dans le pétrin. |
într-o situație dificilă(familier) Nous nous sommes retrouvés dans le pétrin quand nous avons raté notre train. |
viață greanom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Travailler dans les mines de charbon était une vie difficile. |
respirație greanom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La respiration difficile du bébé nous a inquiétés et nous avons immédiatement appelé le médecin. |
impasnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Elle travers une période difficile en ce moment. |
muncă greanom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
treabă greanom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a fi dificil, a fi neastâmpărat(copil) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Ce garçon est vraiment pénible. |
a reuși cu greu să
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment. |
a complicaverbe transitif (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Le désordre rend le ménage plus difficile. |
mai dificil, mai anevoiosadjectif (comparativ) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Je trouve les maths plus dures (or: plus difficiles) que les langues. Matematica mi se pare mai dificilă decât limbile străine. |
insolubil(problème) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
cuvânt greu de pronunțatnom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
lucru greu de acceptatnom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Il sera difficile de faire accepter aux rebelles de soutenir un projet pour mettre fin à la guerre civile. |
sarcină dificilănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
păsărească(ceva greu de pronunțat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) "Anticonstitutionnellement" est difficile à prononcer. |
foarte dificillocution adjectivale (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La séance d'entraînement hier soir était horriblement difficile. |
incurabil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Au 19e siècle, on considérait la maladie difficile à guérir. |
greu de convinsnom masculin (în expresia: hard sell) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) C'est un client difficile qui acceptera seulement de payer au plus bas prix. E greu de convins și nu cumpără decât la preț mic. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui difficile în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu difficile
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.