Ce înseamnă drawn în Engleză?

Care este sensul cuvântului drawn în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați drawn în Engleză.

Cuvântul drawn din Engleză înseamnă desenat, tras, schimonosit, la egalitate, topit, a desena, a desena, a scoate, a atrage, a termina la egalitate, atracție, egalitate, putere de atracție, tragere la sorți, inhalare, scoatere, tragere, ravenă, pasă, a desena, a se apropia, a scoate arma, a trage la sorți, a încrunta, a se infuza, a înțelege, a trage, a genera, a scoate, a trage, a se inspira, a extrage, a scoate, a câștiga, a trage, a trage la sorți, a extrage, a tensiona, a infuza, a trage, a scoate, prelungit, trăsură trasă de cai. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului drawn

desenat

adjective (line, picture: made with a pencil)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The picture was so good that the drawn lines seemed almost to have a life of their own.
Tabloul era atât de bun, încât liniile desenate păreau a avea o viață proprie.

tras

adjective (curtains: pulled shut)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The drawn curtains suggested the householders were still in bed.
Perdelele trase sugerau că stăpânii casei încă erau în pat.

schimonosit

adjective (expression, face: tired) (chip)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The boss's drawn face suggested he had spent the whole night in the office.
Fața schimonosită a șefului lăsa de înțeles că a petrecut toată noaptea în birou.

la egalitate

adjective (sports match: tied)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The drawn match meant there would have to be a replay.
Meciul la egalitate a însemnat că urma să se rejoace.

topit

adjective (US (butter: melted, clarified) (unt)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Serve this dish with drawn butter.
Servește acest fel de mâncare cu unt topit.

a desena

intransitive verb (sketch, do drawings)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The artist picked up a sketch pad and began to draw.
Artistul a luat o foaie și a început să deseneze.

a desena

transitive verb (sketch a picture)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I like to draw trees on my school books.
Îmi place să schițez copaci pe cărțile de la școală.

a scoate

transitive verb (a weapon)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The cowboy drew his gun to show that he was serious.
Și-a scos arma ca să demonstreze că vorbește serios.

a atrage

transitive verb (attract)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Fights usually draw large crowds.
Bătăile polarizează de obicei mulțimile.

a termina la egalitate

intransitive verb (tie a game)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Neither team won the game; they drew.
Nicio echipă nu a câștigat; au terminat la egalitate.

atracție

noun (attraction)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The governor's speech was a big draw, so there were many people in attendance.
Discursul guvernatorului a fost o adevărată atracție, publicul a fost numeros.

egalitate

noun (tied game)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The football match was a draw.
Meciul de fotbal s-a încheiat la egalitate.

putere de atracție

noun (power to attract)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The man had some sort of draw on women that we couldn't understand.
Bărbatul avea lipici la femei, ceea ce nu puteam înțelege.

tragere la sorți

noun (lots)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A draw was used to create four teams.
A avut loc o tragere la sorți pentru crearea celor patru echipe.

inhalare

noun (smoking: inhalation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A draw of cigarette smoke is often followed by a cough.
O inhalare de fum de țigară e adesea urmată de tuse.

scoatere

noun (removal of a gun)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The cowboy had a quick draw and shot the other cowboys first.
Cowboyul excela în scoaterea rapidă a armei.

tragere

noun (pull)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His draw of a four from the hat put him on team four.
Tragerea biletului cu numărul patru din șapcă l-a trimis în echipa cu numărul patru.

ravenă

noun (US (gully)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The horsemen are waiting in the draw behind that hill.
Călăreții așteptau în ravena din spatele dealului.

pasă

noun (American football) (fotbal american)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The quarterback called for a draw, and ran to his left.
Jucătorul din ofensivă a cerut o pasă și a alergat spre stânga.

a desena

intransitive verb (sketch)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She likes to spend her time drawing.
Îi place să-și petreacă timpul liber desenând.

a se apropia

intransitive verb (approach)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
As he drew close to home, he heard the sound of the fire.
Pe când se apropia de casă, a auzit sunetul focurilor de armă.

a scoate arma

intransitive verb (take out a weapon)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The cowboy drew quickly.
Cowboyul a scos arma rapid.

a trage la sorți

intransitive verb (select [sth] by lots)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We will draw from a hat to see who goes on which team.
Vom trage la sorți dintr-o pălărie, să vedem cine la ce echipă merge.

a încrunta

intransitive verb (contract, wrinkle) (sprânceana)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She drew her brow in deep thought.
S-a încruntat, în timp ce stătea cufundată în gânduri.

a se infuza

intransitive verb (tea: brew)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Leave the tea alone! Just let it draw.
Lasă ceaiul în pace, dă-i timp să se infuzeze.

a înțelege

phrasal verb, intransitive (takes, gets ideas from)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a trage

transitive verb (pull [sth] behind oneself)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The truck is strong enough to draw a one-ton trailer.
Camionul e suficient de puternic pentru a remorca un alt utilaj de o tonă.

a genera

transitive verb (elicit, arouse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Racial remarks will usually draw anger from others.
Remarcile cu tentă rasistă generează de obicei mânia celorlalți.

a scoate

transitive verb (extract [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Before people had running water in their homes, they would have to go to a well to draw water.
Înainte să aibă apă curentă în case, oamenii trebuiau să meargă să scoată apă din fântână.

a trage

transitive verb (curtain, drapes: pull shut) (perdele)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Each night they draw the curtains.
Trag perdelele în fiecare noapte.

a se inspira

transitive verb (take, obtain)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He draws inspiration from his past.
Își găsește inspirația în trecut.

a extrage, a scoate

transitive verb (withdraw money)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He draws fifty dollars from my account every Friday.
În fiecare vineri el extrage cincizeci de dolari din contul meu.

a câștiga

transitive verb (earn)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He draws a large salary.
Câștigă un salariu mare.

a trage

transitive verb (formulate) (concluzii)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You can draw whatever conclusion you want, but I believe that he did it.
Poți trage ce concluzie vrei, dar eu tot cred că el a făcut-o.

a trage la sorți

transitive verb (select [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Let's draw sticks to see who has to go. Longer stick wins.
Hai să tragem la sorți cu bețele să vedem cine se duce. Bățul cel mai lung câștigă.

a extrage

transitive verb (cards: take out)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She drew a card from the top of the deck.
A ales o carte din partea de sus a pachetului.

a tensiona

transitive verb (bow: bend to shoot arrow)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The archer draws his bow, and then releases the arrow.
Arcașul își tensionează arcul, apoi dă drumul săgeții să țâșnească.

a infuza

transitive verb (tea: brew)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She never draws the tea properly - it's always too weak.
Nu infuzează niciodată ceaiul cât trebuie. Mereu iese prea slab.

a trage

transitive verb (bow: pull across strings) (arcuș peste coarde)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Lisa drew her bow gently across the strings of her violin.

a scoate

(extract from)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Martha drew water from the well.

prelungit

adjective (protracted)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'm sick of his long, drawn-out speeches.

trăsură trasă de cai

noun (vehicle pulled by a horse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In some Spanish cities, you can hire a horse-drawn carriage to ride around and see the sights.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui drawn în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu drawn

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.