Ce înseamnă dubbio în Italiană?

Care este sensul cuvântului dubbio în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dubbio în Italiană.

Cuvântul dubbio din Italiană înseamnă dubiu, ezitare, problemă, dubiu, nesigur, îndoială, dubios, neîncredere, îndoială, rezerve, bombăneală, neconvingător, intermediar, nedeterminat, discutabil, contestabil, neîncredere, dubii, dubios, suspicios, dubios, îndoielnic, a nu fi sigur, indubitabil, la sigur, certitudine, siguranță, fără nicio îndoială, fără îndoială, dincolo de orice îndoială, indubitabil, fără îndoială, cu siguranță, cu siguranță, fără îndoială, fără îndoială, a pune sub semnul întrebării, a îndepărta orice îndoială, fără nicio îndoială, fără îndoială, indubitabil, dubios, suspicios. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului dubbio

dubiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Aveva dei dubbi riguardo alla sua capacità di fare il suo lavoro.
Are dubii în ce privește capacitatea lui de a duce treaba la bun sfârșit.

ezitare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sua onestà ha cancellato tutti i miei dubbi riguardo la sua affidabilità.
Onestitatea lui mi-a îndepărtat orice ezitare privind încrederea pe care să i-o acord.

problemă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ci sono tre dubbi che devono essere risolti.
Sunt trei probleme care trebuie rezolvate.

dubiu

sostantivo maschile (învechit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

nesigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rose disse al suo cliente che era improbabile che avrebbe finito il lavoro entro venerdì.

îndoială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dubios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neîncredere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le affermazioni secondo cui la macchina era esplosa furono accolte con incredulità.

îndoială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rezerve

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Jack aveva qualche riserva sul piano di Peter, non era sicuro che Peter l'avesse davvero studiato bene.

bombăneală

(figurato: dubbio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ho un tarlo che mi rode.

neconvingător

(figurato: non convincente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ogni giorno arriva tardi con una delle sue fiacche scuse.
În fiecare zi ajunge târziu, de fiecare dată cu o altă scuză neconvingătoare.

intermediar, nedeterminat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non è diabetico, ma è un caso limite.

discutabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il documento contiene diverse affermazioni opinabili.

contestabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neîncredere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dubii

sostantivo maschile

dubios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'e-mail che le chiedeva i dati bancari sembrò sospetta a Wendy, quindi decise di non rispondere.

suspicios

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rachel chiamò la polizia perché c'era un uomo che si comportava in modo sospetto in strada.

dubios, îndoielnic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questo dipinto è di dubbia autenticità.

a nu fi sigur

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Dubito di poterti aiutare.
Nu sunt sigur că te pot ajuta.

indubitabil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Indubbiamente ci sono pochi motivi per festeggiare.

la sigur

avverbio

La posta ci viene consegnata invariabilmente ogni mattina alle 11:30.

certitudine, siguranță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fără nicio îndoială

fără îndoială

(senza dubbio)

Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore.
Floarea e frumoasă, evident, dar nu miroase bine.

dincolo de orice îndoială

La teoria dell'evoluzione è scientificamente al di là di ogni dubbio.

indubitabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sua integrità è fuor di dubbio.

fără îndoială, cu siguranță

aggettivo

Questa è oltre ogni dubbio la canzone migliore del CD.

cu siguranță

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

fără îndoială

fără îndoială

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
È un uomo malvagio, non c'è dubbio.

a pune sub semnul întrebării

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La tua partecipazione è messa in dubbio dal tuo comportamento.

a îndepărta orice îndoială

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Meglio rimanere in silenzio e passare per ignorante che aprire bocca e togliere ogni dubbio.

fără nicio îndoială

Senza ombra di dubbio sei più esperto di me in questo settore.

fără îndoială

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Non c'è dubbio che molti cittadini non amano pagare le tasse.

indubitabil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

dubios, suspicios

locuzione avverbiale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dubbio în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.