Ce înseamnă fiesta în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului fiesta în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați fiesta în Spaniolă.

Cuvântul fiesta din Spaniolă înseamnă petrecere, zi, petrecere, distracție, celebrare, festivități, fiestă, mers prin cluburi, fiestă, chef, petrecere, petrecere, gală, cină festivă anuală, întâlnire mondenă, întrunire, adunare, celebrare, petrecere, petrecere, petrecere nebună, petrecere organizată seara, sărbătoare religioasă, a se distra, festiv, petrecere în pijamale, noapte petrecută la un prieten, petrecere în aer liber, petrecere de casă nouă, coridă, petrecere cu cadril, luau, petrecere, petrecere de cartier, bal mascat, sărbătoarea recoltei, sărbătoarea recoltei, ziua tuturor sfinților, rochie de seară, petrecere de nuntă, recepție de nuntă, aniversare / zi de naștere, Ziua muncii, sărbătoare națională, sărbătoare publică, petrecere în pijamale, a da o petrecere, somptuos, petrecere de fete, belea, discotecă, petrecere surpriză. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului fiesta

petrecere

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Voy a dar una fiesta esta noche.
Dau chef în seara asta.

zi

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No habrá nadie en la oficina en la fiesta del Día de los Presidentes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. În zilele de sărbătoare legală nu lucrează nimeni.

petrecere, distracție

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Es hora de madurar y de que dejes las fiestas.

celebrare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La fiesta posterior a la boda duró días.

festivități

(: Substantiv feminin, forma de plural)

fiestă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mers prin cluburi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los viernes por la noche, Tina y sus amigas se van de fiesta.

fiestă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chef

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

petrecere

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hay una fiesta benéfica a favor de organizaciones de caridad. ¿Quieres ir?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. E o petrecere pentru strângere de fonduri. Vrei să mergem?

petrecere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La celebración de mi graduación fue una fiesta muy animada que duró toda la noche.
Petrecerea mea de absolvire a fost o petrecere animată, ce a durat toată noaptea.

gală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La gala del museo es la fiesta anual más grande de la ciudad.

cină festivă anuală

(oferită de angajator)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

întâlnire mondenă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Anoche fuimos a una reunión en casa de nuestros vecinos, y la pasamos regio.

întrunire, adunare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tendremos una pequeña reunión el viernes si quieres venir.
Facem o mică întrunire vineri, în caz că vrei să vii.

celebrare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las festividades de la boda comenzarán a las 7:00.

petrecere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He oído que habrá un gran festejo para celebrar el cumpleaños 80 de la abuela.
Am auzit că va avea loc o petrecere mare pentru a sărbători că aniversarea de 80 de ani a bunicii.

petrecere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

petrecere nebună

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

petrecere organizată seara

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Todos están invitados a la recepción por la noche.

sărbătoare religioasă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El Viernes Santo es una fiesta religiosa, pero tenemos que ir a trabajar igual.
Vinerea mare e o zi de sărbătoare religioasă, dar tot va trebui să mergem la muncă.

a se distra

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Lo único que hace es andar de fiesta y dormir.
Nu face decât să se distreze și să doarmă.

festiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

petrecere în pijamale

(AmL)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En la piyamada Emma y sus amigas jugaron y compartieron el maquillaje.

noapte petrecută la un prieten

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Los chicos están en una fiesta de pijamas en la casa de Cristian.

petrecere în aer liber

locución nominal femenina

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
La fiesta al aire libre tuvo que pasarse adentro cuando amenazó la lluvia.

petrecere de casă nouă

(de una casa)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Los Hudsons tuvieron una espléndida fiesta de estreno cuando se mudaron a su nueva casa.

coridă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

petrecere cu cadril

(fiesta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El club de baile dará una fiesta de baile este fin de semana.

luau

(petrecere hawaiană)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

petrecere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ayer fuimos a una fiesta en una casa. Anoche no pude dormir porque los vecinos tenían una ruidosa fiesta en la casa.

petrecere de cartier

(ES)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bal mascat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los niños se suelen disfrazar en Halloween para las fiestas de disfraces.

sărbătoarea recoltei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando se celebra la Fiesta de la Cosecha, lo normal es ofrecer una parte de esta como tributo.

sărbătoarea recoltei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ziua tuturor sfinților

(1 noiembrie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El primero de noviembre corresponde a la Fiesta de Todos los Santos en el santoral católico.

rochie de seară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cathy estaba furiosa porque el torpe mesero derramó vino sobre su vestido de fiesta nuevo.

petrecere de nuntă

nombre femenino (Argentina)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Barry y Tracy celebraron su fiesta de casamiento en el bar del barrio.

recepție de nuntă

(AR)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La fiesta de casamiento seguirá a la ceremonia de la iglesia.

aniversare / zi de naștere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los niños adoran celebrar fiestas de cumpleaños e invitar a todos sus amigos.

Ziua muncii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El Día del Trabajo se celebra en Estados Unidos el primer lunes de septiembre.

sărbătoare națională

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El Día de Navidad es fiesta nacional en muchos países.

sărbătoare publică

locución nominal femenina (España)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El día 4 de julio es fiesta nacional en los Estados Unidos.

petrecere în pijamale

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a da o petrecere

locución verbal (España)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Montaré una fiesta en mi casa para celebrar mi cumpleaños.

somptuos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Habrá un evento de gala con el objetivo de recaudar fondos para construir un nuevo refugio de animales.

petrecere de fete

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

belea

(coloquial) (figurat, argou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¡La fiesta de anoche fue una bomba!
Petrecerea de aseară a fost belea!

discotecă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Solían organizar una fiesta disco en la escuela todos los viernes.

petrecere surpriză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui fiesta în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Cuvinte înrudite cu fiesta

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.