Ce înseamnă finishing în Engleză?

Care este sensul cuvântului finishing în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați finishing în Engleză.

Cuvântul finishing din Engleză înseamnă final, final, a termina, a termina, a încheia, a consuma, a termina, a termina, a se termina, a termina, final, sfârșit, sfârșit de meci, final de partidă, finisaj, stilare, lac, a vopsi, a se stila, retușuri finale, ultimele retușuri, linia de sosire, retușuri finale, tușă finală, a finisa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului finishing

final

adjective (line, post: marking the end)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

final

adjective (touch: final)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She's just putting the finishing touches to the birthday cake.

a termina

transitive verb (complete: a task)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He will finish the translation in the next 30 minutes.
Va termina traducerea în 30 de minute.

a termina, a încheia

verbal expression (task: complete)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Tania finished cooking dinner and served it up.
Tania a terminat de gătit cina și a servit-o.

a consuma, a termina

transitive verb (use up, exhaust)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She finished the box of cereal and had to open another one.
A consumat toată cutia de cereale și trebuia să mai deschidă una.

a termina

transitive verb (race: reach end of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She finished the race in 35 minutes.
A terminat cursa în 35 de minute.

a se termina

intransitive verb (come to an end)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
My class finishes at noon.
Termin orele la prânz.

a termina

intransitive verb (complete [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Please finish so that we can leave.
Te rog să termini, ca să putem pleca.

final

noun (end of a race) (sport)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She reached the finish first.
A fost prima care a atins linia de final.

sfârșit

noun (end of a process)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I'm nearing the finish. I just have to write a conclusion.
Aproape am ajuns la sfârșit. Trebuie doar să formulez o concluzie.

sfârșit de meci, final de partidă

noun (decisive ending)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The home team beat the visiting team in a dramatic finish.
Echipa gazdă a bătut echipa oaspeților, culminând într-un final de meci dramatic.

finisaj

noun (surface coating)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The table looks good with the new cherry finish.
Masa arată bine cu noul finisaj în culoarea lemnului de cireș.

stilare

noun (social polish)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She got her finish from the Walton School for Girls.
Rafinamentul ei se datorează Pensionul Walton pentru fete.

lac

noun (surface coating material)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Did you buy another can of mahogany finish at the store?
Ai mai cumpărat o cutie de lac de culoarea mahonului?

a vopsi

transitive verb (coat: an object)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Now that we have built the chair, we need to finish it with a cherry stain.
Acum că am terminat de făcut scaunul, trebuie să-l vopsim în culoarea lemnului de cireș.

a se stila

transitive verb (teach social graces to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
She was sent to a school in Switzerland to be finished.
A fost trimisă la o școală în Elveția pentru a se stila.

retușuri finale, ultimele retușuri

plural noun (last details added to [sth])

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

linia de sosire

noun (race: end point)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Only twelve runners crossed the finishing line.

retușuri finale

plural noun (last details added)

I'm putting the finishing touches to the icing on the wedding cake.

tușă finală

noun (embellishment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The room was decorated beautifully, and the fresh flowers on each table were the finishing touch.

a finisa

verbal expression (complete: [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I just need to put the finishing touches on my painting.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui finishing în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.