Ce înseamnă fresca în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului fresca în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați fresca în Spaniolă.

Cuvântul fresca din Spaniolă înseamnă curviștină, stricată, obrăznicătură, proaspăt, revenit, răcoare, frescă, friză, nestricat, frescă, proaspăt, rece, cald, proaspăt, curat, proaspăt, răcoros, vaporos, răcoros, răcoare, potrivit de rece, exuberant, răcoros, rece, nerușinat, frig, viu, crocant, frescă, recent, apă rece, adiere, fruct proaspăt, smântână, zăpadă fină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului fresca

curviștină

nombre femenino (peyorativo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stricată

(anticuado, familiar) (femeie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Angela es una descocada y tu reputación ser verá afectada si te conviertes en su amiga.

obrăznicătură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El alcalde se avergonzaba de su esposa, que era conocida como la chica descarada del pueblo.

proaspăt

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Tiene pescado fresco? Porque sólo veo congelado.
Aveți pește proaspăt? Nu văd decât pește congelat.

revenit

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

răcoare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

frescă

(pintura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El edificio estaba decorado con frescos a lo largo de las paredes.

friză

nombre masculino (pintura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pudimos ver frescos maravillosos durante nuestro tour por Italia.

nestricat

(alimento) (mâncare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

frescă

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Es un fresco que siempre se les muestra a los alumnos de arte.

proaspăt

adjetivo (pintura)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Cuidado! Pintura fresca.

rece

(despre aer)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Carmen se puso una chaqueta y se fue a pasear en el fresco tiempo otoñal.

cald

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tengo noticias frescas acerca de la fusión.
Am vești recente despre fuziune.

proaspăt

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Ese pan está fresco o rancio?
Pâinea e proaspătă sau veche?

curat, proaspăt

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Vamos a abrir la ventana para que entre aire fresco.
Să deschidem fereastra ca să intre aer curat.

răcoros

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El día está fresco.
Vremea e friguroasă azi.

vaporos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jane se pone ropa fresca en verano.
Jane poartă haine vaporoase în zilele caniculare.

răcoros

adjetivo (despre vreme, aer)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El viento era fresco y Miles se alegró de haber traído una chaqueta.

răcoare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Me gusta el fresco de la tarde.
Îmi place răcoarea serii.

potrivit de rece

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Mi café ya está lo suficientemente frío como para tomármelo.
Era o zi potrivit de rece, așa că mi-am pus un pulovăr mai subțire.

exuberant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi pícara tía hace reír a todo el mundo.

răcoros

(coloquial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Trae una chaqueta porque el aire de la mañana es fresquito.

rece

(vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nerușinat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

frig

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ian se puso una bufanda gruesa para protegerse del frío.
Ian poartă o eșarfă groasă pentru a se proteja împotriva frigului.

viu

(recuerdo) (memorie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
James tenía un recuerdo vívido de estar en la playa de niño construyendo un castillo de arena.

crocant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Peter mordió la crujiente manzana con un sonido crocante.

frescă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

recent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tenía una herida tierna en su brazo derecho que aún sangraba.
Avea o rană recentă în brațul stâng care încă mai sângera.

apă rece

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los jugadores del equipo de fútbol echaron agua fría en la cabeza del entrenador.

adiere

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nos sentamos cerca del mar, con la brisa fresca de la mañana acariciándonos la cara y el olor a salitre alrededor.

fruct proaspăt

nombre femenino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

smântână

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No hay sustituto aceptable de la crema fresca de rancho.

zăpadă fină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Kathy le gusta esquiar en la nieve fresca.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui fresca în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.