Ce înseamnă glacé în Franceză?

Care este sensul cuvântului glacé în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați glacé în Franceză.

Cuvântul glacé din Franceză înseamnă gheață, înghețată, la rece, glazurat, înghețată, oglindă, gheață, rece ca gheața, oglindă, glazurat, glazurat, glazurat, glazurat, congelat, oglindă, lucios, în pudră, sub zero, lustru, luciu, rece, înfrigurat, glacial, înghețat, glasat, a glazura, a glazura, a glazura, a zaharisi, a acoperi cu zahăr, a tapeta cu zahăr, a lustrui, a pune gheață, înspăimântător, neimpresionat, ștergător, ștergător de parbriz, ștergătoare de parbriz, potcovit cu caiele, popsicle, lingură, hochei, patinaj, înghețată pe băț, patinator, țurțur, înghețată tip acadea, vânzător de gheață, sanie cu pânze / vele, zăpadă carbonică, compresă rece, desert din înghețată, pungă de gheață, cornet de înghețată, cuțit de mărunțit gheață, pescuit la copcă, înghețată pe băț, înghețată din lapte, racletă pentru îndepărtat gheața, patine, patinaj, gheață topită, geam oglindă, ștergător lunetă, tip robust, înghețată în stil italian, oglindă dublă, găleată de răcit vinul, ceai cu gheață, ceai cu gheață, bețișor de înghețată, băț de acadea, baterie de gheață, de patinaj, cristale de gheață, a sparge gheața, cu înghețată, pe gheață, patină, gorilă, mașină de spart gheața, geam, compresă cu gheață, patinaj, de hochei, a patina, zloată, fotografie, poză, revistă de lux, înghețată de iaurt. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului glacé

gheață

(apă în stare solidă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'espère que le lac sera encore recouvert de glace cet hiver.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Era un strat periculos de gheață pe străzi.

înghețată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La glace à la fraise est mon dessert préféré.

la rece

adjectif (boisson) (băuturi)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

glazurat

adjectif (gâteau) (prăjitură)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înghețată

nom féminin (dessert)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai du mal à choisir entre le gâteau au fromage et la glace à la fraise.

oglindă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle mettait un miroir dans son sac à main pour pouvoir vérifier son maquillage.
Purta o oglindă în geantă ca să-și poată verifica machiajul.

gheață

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il reste des glaçons pour les boissons ?
Mai sunt cuburi de gheață pentru băuturi?

rece ca gheața

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

oglindă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aurore se regarda une dernière fois dans la glace avant de partir.

glazurat

(Cuisine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

glazurat

adjectif (Cuisine) (prăjitură)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle fait toujours des carottes glacées et personne ne les mange.

glazurat

adjectif (Cuisine) (cu cremă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

glazurat

adjectif (fruit) (fruct)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ils ont servi de la glace avec des cerises confites.

congelat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jared a așteptat până când înghețata era congelată.

oglindă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il n'y a pas plus vaniteuse qu'elle ; toujours à se regarder dans le miroir.
E așa de vanitoasă, mereu se admiră în oglindă.

lucios

adjectif (papier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Karen a imprimé la photo sur du papier brillant.

în pudră

(lait)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La famille ne pouvait pas se permettre d'acheter du lait normal, alors elle en achetait en poudre.

sub zero

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il fait très froid dehors !

lustru, luciu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La finition de la nouvelle voiture était d'un lustre éclatant.
Noua mașină a fost finisată cu un lustru (or: luciu) strălucitor.

rece

adjectif (température) (temperatură)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Timothy est entré dans l'eau glacée.

înfrigurat

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Stătea înfrigurat pe scările blocului și o aștepta să sosească acasă.

glacial

adjectif (figuré : personne, membre) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai les pieds gelés : on ne peut pas mettre un peu de chauffage ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kate a rătăcit prin peisajul glacial.

înghețat

adjectif (familier : personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les skieurs gelés (or: glacés) avaient hâte d'entrer dans le chalet pour se réchauffer.

glasat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a glazura

verbe transitif (Cuisine : avec du sucre)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Tom a glacé le roulé à la cannelle avec du sucre.

a glazura

verbe transitif (Cuisine : processus de glaçage)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Pouvez-vous glacer mon gâteau de mariage, s'il vous plaît ?

a glazura

verbe transitif (pâtisserie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Tom a glacé le gâteau juste avant de le servir à ses convives.
Tom a glazurat prăjitura cu puțin timp înainte să le-o servească invitaților.

a zaharisi

(Cuisine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Elle a fait confire des écorces d'orange dans un sirop de sucre.
A zaharisit cojile de portocale cu sirop de zahăr.

a acoperi cu zahăr, a tapeta cu zahăr

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a lustrui

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ben lustrait le bois à l'aide d'un revêtement brillant.

a pune gheață

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Il faut appliquer de la glace sur cette cheville foulée pour la faire dégonfler.

înspăimântător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'absence d'émotion dans les yeux de l'homme était effrayante (or: glaçait le sang).
Lipsa emoției din ochii bărbatului ar fost înspăimântătoare.

neimpresionat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Joanna est restée insensible aux pleurs de sa sœur.

ștergător

nom masculin (de parbriz)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les essuie-glaces peinaient à maintenir une bonne visibilité avec la pluie battante.

ștergător de parbriz

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ștergătoare de parbriz

nom masculin

Il a commencé à pleuvoir alors j'ai mis en marche mes essuie-glaces.

potcovit cu caiele

adjectif (Équitation)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

popsicle

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Îi plăceau popsicle-urile cu aromă de piersici.

lingură

nom féminin (obiect)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fred a utilisé une cuillère à glace pour mettre la crème glacée dans les bols.

hochei

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Aucun sport n'est plus suivi au Canada que le hockey sur glace.
Nu este sport care să fie urmărit mai cu aviditate în Canada decât hocheiul.

patinaj

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le patinage sur glace est le sport le plus prisé en hiver ici.

înghețată pe băț

nom féminin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La friandise préférée des enfants pendant l'été est la glace à l'eau.
Vara, tratația preferată a copiilor este înghețata pe băț.

patinator

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

țurțur

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quand tu marches près des immeubles, fais attention à la glace qui pend des toits.

înghețată tip acadea

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En été, j'aime manger des glaces à l'eau.

vânzător de gheață

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

sanie cu pânze / vele

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zăpadă carbonică

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai besoin de neige carbonique pour transporter ce poisson jusqu'à Cuba.

compresă rece

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

desert din înghețată

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pungă de gheață

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il est resté assis avec une poche de glace sur l'œil droit pendant une heure après la bagarre.

cornet de înghețată

(avec de la glace)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tous les enfants qui léchaient des cornets de glace nous laissaient penser qu'il y avait un marchand de glaces dans le coin.

cuțit de mărunțit gheață

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Je dois emprunter un broyeur à glace pour faire les margaritas de ma soirée cocktails.

pescuit la copcă

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

înghețată pe băț

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'été, c'est le moment idéal pour manger des glaces à l'eau.

înghețată din lapte

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

racletă pentru îndepărtat gheața

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

patine

nom masculin (de gheață)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Prends tes patins à glace et viens patiner avec nous.

patinaj

locution verbale (loisir)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Faire du patin à glace au Rockfeller Center est fantastique. Faire du patin à glace est le sport le plus populaire en hiver ici.

gheață topită

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A la fonte des neiges au printemps, les rivières se remplissent de glace fondue.

geam oglindă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il y avait une glace (or: un miroir) sans tain dans la salle pour que les inspecteurs puissent assister à l'interrogatoire sans être vus du suspect. Les policiers observaient le suspect à travers une glace (or: un miroir) sans tain.

ștergător lunetă

nom masculin (auto)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le caoutchouc est parti de l'essuie-glace arrière, du coup la partie métallique a rayé la vitre.

tip robust

nom féminin (figuré, familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Gérard s'est fait frapper par deux armoires à glace.

înghețată în stil italian

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En dessert, on a pris de la glace à l'italienne en cône.

oglindă dublă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

găleată de răcit vinul

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ceai cu gheață

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ceai cu gheață

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un pichet de thé glacé vous attend à la cuisine.

bețișor de înghețată

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

băț de acadea

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

baterie de gheață

nom masculin (pour les aliments) (ladă frigorifică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai mis un pain de glace dans le sac isotherme pour garder les yaourts au frais pour le pique-nique.

de patinaj

(pe gheață)

Olga est allée à son cours de patinage.

cristale de gheață

nom masculin pluriel

Il faisait tellement froid que des cristaux de glace se formaient dans sa barbe et dans ses cheveux.

a sparge gheața

locution verbale

Les jeux sont un bon moyen pour briser la glace.

cu înghețată

locution adjectivale (Cuisine)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
J'ai commandé une part de tarte avec de la glace.

pe gheață

locution adverbiale

patină

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La lame de mon patin gauche s'est pliée.

gorilă

nom féminin (figuré : homme musclé) (peiorativ)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Son mari est une de ces armoires à glace : il fait plus d'1m80 et a d'énormes muscles.

mașină de spart gheața

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Utilise le broyeur à glace pour les cocktails.

geam

nom féminin (scanner, photocopieur) (la fotocopiator sau la scaner)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

compresă cu gheață

nom féminin (pour la douleur)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai mis une poche de glace sur ma cheville foulée pour apaiser la douleur.

patinaj

nom masculin (sport) (pe gheață)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Pendant les Jeux olympiques d'hiver, le patinage sur glace est le sport que je préfère regarder.

de hochei

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le match de hockey a été diffusé au Canada et aux États-Unis.
Meciul de hochei a fost transmis la televizor, în Canada și în SUA.

a patina

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il a appris à patiner afin de pouvoir jouer au hockey.

zloată

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La glace fondue est descendue des montagnes au printemps.

fotografie, poză

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
D'imposantes photos de tous les chevaux étaient collées au mur.

revistă de lux

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les magazines de luxe sont très dispendieux.

înghețată de iaurt

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui glacé în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.