Ce înseamnă heading în Engleză?

Care este sensul cuvântului heading în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați heading în Engleză.

Cuvântul heading din Engleză înseamnă titlu, direcție, orientare, cap, cap, director, principal, a conduce, a îndrepta, din frunte, primul, din față, minte, minte, competență, stăpânire, persoană, conducere, conducător, lider, capăt, cap, cap, presiune, cap, vârf, cap, vârf, cap de redare, titlu, titlu, cap, toaletă, cap, capăt, cap, spumă, căpățână, gură, șină, felație, proră, la cap, -ar, a se îndrepta spre, a forma căpățână, a preceda, a excela la, a conduce, a dirija, a conduce, a da cu capul, a intitula. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului heading

titlu

noun (text)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The heading of the article made no sense.
Titlul articolului nu avea niciun sens.

direcție, orientare

noun (direction of vessel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The navigator calculated the heading for the captain.
Navigatorul a calculat direcția (or: orientarea) pentru căpitan.

cap

noun (anatomy: skull) (anatomie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The neck connects the head to the body.
Gâtul face legătura dintre cap și corp.

cap

noun (tossed coin: head side up)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
"Heads or tails?" she asked, flipping the coin.
„Cap sau pajură?”, a întrebat, înainte să dea cu banul.

director

noun (leader, director) (funcție)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He is the head of the library association.
Este directorul asociației bibliotecarilor.

principal

adjective (principal) (rang)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The head physician is Dr. Thomas.
Dr. Thomas este medicul șef.

a conduce

transitive verb (lead)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The ex-congressman headed the investigation.
Fostul membru al congresului a prezidat ancheta.

a îndrepta

transitive verb (direction)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Head me in the right direction and I'll be sure to get there.
Îndreaptă-mă către direcția corectă și sigur o să ajung.

din frunte

adjective (at the front, leading)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The head runner was starting to slow down.

primul

adjective (at the top, first)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The head item on the agenda was going to be difficult to resolve.

din față

adjective (maritime: from in front of)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The strong head winds slowed the sailing vessel.

minte

noun (figurative (thought, intellect)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has a good head for science.

minte

noun (figurative (intelligence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Use your head! You can find a creative way to get it done.

competență

noun (figurative (ability)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I just don't have the right head for management.

stăpânire

noun (figurative (composure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Though he was mad, he kept his head about him in public.

persoană

noun (person)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They charge five dollars a head to get into the dance club.

conducere

noun (top: in achievement, ability)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He was at the head of his class at Harvard.

conducător, lider

noun (chief, president)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
That man is the head of the company.

capăt, cap

noun (extremity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The head of the bone slots into the socket.

cap

noun (front position)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Since it was his birthday, he sat at the head of the table.

presiune

noun (fluid pressure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As the locomotive went faster and faster, it built up quite a head of steam.

cap, vârf

noun (part likely to burst)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He burst the pimple by poking its head with a needle.

cap

noun (drum)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A conga drum is tuned by adjusting the tension of its head.

vârf

noun (arrow)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The shaft of the arrow was made of ash, and its head was made of metal.

cap de redare

noun (recording device)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The sound from the cassette player was dull because the head was dirty.

titlu

noun (headline)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The front page of the newspaper had a massive head when war broke out.

titlu

noun (page)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We usually put the article's title at the head of the page.

cap

noun (tool)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The head of the hammer is made of strengthened metal so it doesn't malform.

toaletă

noun (maritime: toilet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He's gone to the head to pee.

cap, capăt

noun (cylinder)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The cylinder head is an essential part of an internal combustion engine.

cap

noun (herd animal) (animal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The farmer sold his cattle for fifty dollars per head.

spumă

noun (beer, other foam)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The waiter poured the beer so that it would have a lot of head on top.

căpățână

noun (compact plant part)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This new lettuce has a tight head.

gură

noun (river source)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The head of this river is a small stream in the Rocky Mountains.

șină

noun (railhead)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The engineers fixed the head so that the wheels of the train could run smoothly along it.

felație

noun (slang (fellatio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ana enjoys giving her boyfriend head.

proră

noun (bow of a ship)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The sailors used a rope at the head of the ship to fasten it to the wharf.

la cap

noun as adjective (of or affecting the head)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The doctors kept him in hospital for observation after his head injury.

-ar

suffix (noun: state of being)

For example: godhead

a se îndrepta spre

intransitive verb (go in a direction)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We are going to head to Arizona next on our trip.

a forma căpățână

intransitive verb (form a head)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
This lettuce heads early.

a preceda

transitive verb (precede)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The candidate for prime minister headed the list of candidates.

a excela la

transitive verb (excel)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He heads his class in language studies.

a conduce

transitive verb (be the chief of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That man heads the fire service for the whole country.

a dirija, a conduce

transitive verb (turn aside)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The sheepdog headed the sheep away from the river.

a da cu capul

transitive verb (sports: hit with one's head)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The football player headed the ball into the net.

a intitula

transitive verb (put as a title)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The journalist headed the article "Ways to Avoid Being Overworked."

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui heading în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu heading

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.