Ce înseamnă historia în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului historia în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați historia în Spaniolă.
Cuvântul historia din Spaniolă înseamnă istorie, istorie, poveste, poveste, poveste, vinietă, treabă, minciună, legendă, narațiune, aventură, relatare, lucru dat uitării, a fi terminat, trecut, melodramă, roman de dragoste, de-a lungul epocilor, de-a lungul istoriei / timpului, e cu totul altceva, poveste polițistă, anamneză, caz real, poveste de aventuri, tot pachetul, povestire epică, poveste de dragoste, articol principal, articol principal, antecedente medicale, științele naturii, poveste de mult uitată, istoric al angajării, istorie universală, istoria artei, poveste adevărată, poveste tragică, a intra în istorie, fișă medicală, antecedente, pasiune, iubire, a spune o poveste, poveste de groază, student la istorie, din toate timpurile, din toate timpurile, a povesti despre. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului historia
istorienombre femenino (evenimente din trecut) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Me encanta leer acerca de la historia de la Segunda Guerra Mundial. Îmi place să citesc despre istoria celui de-al doilea război mondial. |
istorienombre femenino (disciplină) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Eligió Historia cuando estaba en la universidad. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Istoria Romei a fost materia mea preferată. |
poveste
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Por favor, cuéntanos una historia. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Te rugăm, spune-ne o poveste. |
poveste
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Los amigos se reunieron alrededor del fuego y empezaron a contarse historias. |
poveste
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El viejo marinero les contó una historia sobre sus días en el mar. |
vinietă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
treabă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) ¿Cuál es la historia entre Amber y Paul? ¿Están saliendo? |
minciună(coloquial) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Me contó una historia de que su perro se había comido sus deberes. |
legendă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La obra es una versión moderna de las antiguas leyendas artúricas. |
narațiune
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Los estudiantes escribieron narraciones sobre los hogares de su infancia. |
aventură(romantică) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ella tiene una aventura con un hombre casado. |
relatare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Según su relato, apagó el fuego él solito. |
lucru dat uitării
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a fi terminatlocución verbal (figurat, informal) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) ¡Cuando el jefe se entere de que perdiste a ese cliente eres historia! Când o să afle șeful că ai pierdut clientul, ești terminat! |
trecutlocución verbal (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Lo que hizo hace veinte años ahora es historia antigua e irrelevante. Ce a făcut acum douăzeci de ani este de domeniul trecutului și e irelevant acum. |
melodramă(irónico) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Continúa con el trabajo, ¡no quiero escuchar más tus tragedias! |
roman de dragoste(libro) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) A Linda le gusta leer romances. |
de-a lungul epocilorlocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
de-a lungul istoriei / timpuluilocución adverbial (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
e cu totul altcevaexpresión Cantar pop es relativamente fácil, pero cantar ópera... Ésa es una historia diferente. |
poveste polițistă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
anamneză
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El doctor leyó la historia clínica del paciente. |
caz real
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La periodista está trabajando en una historia de interés humano. |
poveste de aventurinombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Cuando era chico disfrutaba con las historias de aventuras de Julio Verne y Emilio Salgari. |
tot pachetul
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Quiero lavado, corte, permanente y tratamiento facial; todo el asunto. |
povestire epicănombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
poveste de dragostelocución nominal femenina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Fue una bonita historia de amor. |
articol principal(en un diario) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
articol principal
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El artículo más destacado del diario de hoy es sobre el aumento del crimen. |
antecedente medicalelocución nominal femenina El doctor estudió cuidadosamente la historia clínica del paciente. |
științele naturiinombre femenino (: Substantiv feminin, forma de plural) En el secundario me encantaba la historia natural. |
poveste de mult uitată
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La pelea que tuvieron las chicas ya es cosa del pasado. |
istoric al angajării
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Si no crees que pueda hacer el trabajo, siempre puedes chequear su historia laboral en la oficina de empleo. |
istorie universală
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
istoria arteinombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Historia del Arte es una de las asignaturas obligatorias de esta carrera. |
poveste adevăratănombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El reportaje que vimos estaba basado en una historia real. |
poveste tragică
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El hombre nos contó una historia de mala suerte antes de pedirnos dinero. |
a intra în istorielocución verbal (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Neil Amstrong hizo historia como el primer hombre en pisar la luna. |
fișă medicală
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El doctor estudió los datos registrados en la historia médica del paciente. Doctorul s-a uitat pe fișa medicală a pacientului. |
antecedente
El doctor le preguntó al hombre algunas preguntas para establecer sus antecedentes médicos antes de atenderlo por un dolor de pecho. |
pasiune, iubire(figurado) (figurat, pentru ceva) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a spune o poveste
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Toda imagen hace una crónica. |
poveste de groază
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
student la istorie
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Como estudiante de historia, Walt siempre ha estado interesado en aprender acerca de civilizaciones pérdidas. |
din toate timpurileexpresión (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
din toate timpurile
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Vimos una película sobre el mejor lanzador de béisbol de todos los tiempos. |
a povesti despre
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) La antigua leyenda cuenta la historia de una princesa que mató a un dragón. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui historia în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu historia
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.