Ce înseamnă hover în Engleză?

Care este sensul cuvântului hover în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hover în Engleză.

Cuvântul hover din Engleză înseamnă a plana, a hoinări, a ezita, a se menține la, a hoinări, a plana deasupra, a da târcoale, a trece cu mouse-ul peste, a trece cu mouse-ul peste. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului hover

a plana

intransitive verb (hang in air)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The helicopter hovered above the baseball stadium.
Elicopterul plana deasupra stadionului de baseball.

a hoinări

intransitive verb (figurative (loiter)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Four youths seen hovering in the vicinity of the incident were arrested by police.
Polițiștii au arestat patru tineri care hoinăreau în vecinătatea incidentului.

a ezita

intransitive verb (figurative (hesitate)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Peter hovered at the door for a moment before going inside.
Peter a ezitat un moment la ușă, înainte de a intra.

a se menține la

intransitive verb (level, amount: stay the same)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The growth rate is hovering at about 1% this year.
Rata creșterii se menține la aproximativ 1%, anul acesta.

a hoinări

phrasal verb, intransitive (figurative (wait nearby)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a plana deasupra

phrasal verb, transitive, inseparable (float, be suspended above)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
A police helicopter hovered over the building in which the terrorists had taken refuge.

a da târcoale

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (attend or supervise impatiently)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Jeff's new boss was always hovering over him and making him feel uncomfortable and nervous.
Șeful îi dădea mereu târcoale lui Jeff, jenându-l, intimidându-l.

a trece cu mouse-ul peste

(computing: mouse)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You can hover over a link to see the full URL.

a trece cu mouse-ul peste

verbal expression (computing: move mouse over [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Hover your mouse over the image for more information.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hover în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.