Ce înseamnă il faut în Franceză?

Care este sensul cuvântului il faut în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați il faut în Franceză.

Cuvântul il faut din Franceză înseamnă respectabil, corect, bine, a trebui, a trebui să, corect, a trebui să, cuviincios, echipat, dotat, a trebui, a trebui să, a trebui, a avea interesul, e necesar să, adevărul e că, Ce demodat ești!, exact, trebuie să plec, gust dobândit, factor decisiv, trebuie să, trebe, a-i acorda credit cuiva, a trebui să plece, a avea tot ce îi trebuie pentru, a trebui + conjunctiv, perfect, a trebui, a avea nevoie să, tunsoare, care se schimbă la mutarea cursorului, convențional, cum trebuie, rutină, punct principal. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului il faut

respectabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jeannette est une jeune femme très respectable.

corect

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La machine semble fonctionner correctement.
Aparatul pare să funcționeze corect.

bine

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Essaye de bien te comporter lorsque ta grand-mère est là.

a trebui

(obligation)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire.
Trebuie să îți iei un nou permis de conducere.

a trebui să

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Je dois finir ma dissertation ce soir.

corect

(poliment)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je croyais que les enfants se comportaient très correctement.

a trebui să

(obligation)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté.

cuviincios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La nourrice anglaise était très correcte avec les enfants.
Dădaca britanică era foarte cuviincioasă cu copiii.

echipat, dotat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a trebui

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Je dois aider mes parents à déménager.
Trebuie să-mi ajut părinții să se mute.

a trebui să

(obligation morale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis.

a trebui

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Je dois partir maintenant.
Trebuie să plec acum.

a avea interesul

(nécessité) (nevoia)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Tu devras être là avant le début du film.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ai tot interesul să ajungi acolo înainte să înceapă filmul.

e necesar să

Il faut acheter son billet à l'avance.

adevărul e că

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il est vrai que je t'ai caché des choses.

Ce demodat ești!

(familier)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sors un peu, maman : on ne dit plus "doux Jésus" !

exact

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
De l'aspirine ? Voilà ce qu'il faut pour une vilaine migraine.

trebuie să plec

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Désolée,il faut que j'y aille, mon taxi est là.

gust dobândit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

factor decisiv

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Tout cela pour dire que vous ne pouvez plus arriver en retard au travail dorénavant.

trebuie să

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il faut que je parte maintenant ou je vais rater mon train.

trebe

(argou)

Il faut qu'on se barre !
Trebe să ieșim de-aici!

a-i acorda credit cuiva

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a trebui să plece

locution verbale (un peu familier)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il est très tard : il faut que j'y aille.

a avea tot ce îi trebuie pentru

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mon prof dit que j'ai tout pour devenir un artiste à succès.

a trebui + conjunctiv

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il faut faire le contrôle de sécurité du gaz lundi prochain.
Trebuie să schimb uleiul la mașină.

perfect

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Joan est douée pour rôtir les pommes de terre parfaitement (or: comme il faut).

a trebui

(obligation morale)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Je dois finir mes devoirs.
Am fost obligat să-mi termin temele.

a avea nevoie să

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Il faut que j'aille aux toilettes.
Am nevoie să merg la toaletă.

tunsoare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mes cheveux commencent à être trop longs : j'ai besoin d'une bonne coupe !
Părul meu e un pic cam lung; are nevoie de o tunsoare.

care se schimbă la mutarea cursorului

locution adjectivale (Informatique : image)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

convențional

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mes parents sont très conventionnels : ils seraient horrifiés si je me faisais faire un tatouage.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Această firmă urmează un model de afaceri destul de convențional. Vând haine.

cum trebuie

adverbe (de façon juste)

Agit comme il faut et tu seras récompensé.
Poartă-te cum trebuie și vei fi răsplătit.

rutină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quand le PDG visite les bureaux, quelle est la marche à suivre ?

punct principal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le point à retenir de ce désastre, c'est que nous devrions toujours être préparés.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui il faut în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.