Ce înseamnă ici în Franceză?

Care este sensul cuvântului ici în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ici în Franceză.

Cuvântul ici din Franceză înseamnă aici, aici, viu, loc, aici, în acest loc, până aici, aici, aici, acolo, Hei!, Alo!, până acum, în scurt timp, până în prezent, apropiat, de aici, depărtare, distanță, pe pământ, aproape, oricând, nu peste mult timp, până atunci, din acest moment, pe ici pe colo, pe pământ, în zonă, cam pe aici, până acum, până acum, până atunci, aici, aici, clinc clinc, distanță, depărtare, chestiunea în discuție, aici odihnește, recent, aici și acum, până atunci, unde, până. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ici

aici

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il y aura un spectacle ici à vingt heures.
O să fie un spectacol aici la ora opt.

aici

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vous devriez venir ici pour le dîner de ce soir.
Ar trebui să vii aici la cină.

viu

adverbe

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non, il n'est pas encore mort. Il est encore ici parmi nous.

loc

adverbe

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il y a environ huit kilomètres d'ici à la cascade.

aici

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în acest loc

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

până aici

adverbe

aici

adverbe (în combinație cu here)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Viens ici et regarde-moi ça.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Poți veni aici un minut?

aici

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le bus est arrivé là au moment même où il commençait à pleuvoir.

acolo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le rapport et toutes les plaintes à cet égard n'ont pas été vérifiés par les autorités.

Hei!, Alo!

interjection

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Par ici ! Venez vite !

până acum

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La situation jusqu'ici a été favorable, mais nous ne devrions pas baisser notre garde.

în scurt timp

Je le finirai bientôt : sois patient.

până în prezent

locution adverbiale (courant)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

apropiat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jim allait dans une école proche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Poți găsi această jucărie la cel mai apropriat magazin de jucării.

de aici

préposition (distance)

La ville est à quinze kilomètres d'ici.
Orașul este la șaisprezece kilometri de aici.

depărtare, distanță

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
On peut y aller en vélo. C'est seulement à 3 kilomètres d'ici.
Putem să mergem cu bicicleta acolo. Se află la doar 2 mile depărtare (or: distanță).

pe pământ

locution adverbiale

Les étoiles brillent sur nous ici-bas.
Stelele ne luminau pe pământ.

aproape

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille.
Este vreun bancomat în apropiere?

oricând

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La vieille maison semblait pouvoir s'écrouler à tout moment (or: à tout instant). Bill devrait arriver d'un moment à l'autre pour nous conduire à l'aéroport.

nu peste mult timp

locution adverbiale

Le printemps devrait arriver sous peu.

până atunci

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Tu ferais mieux de bosser d'ici là.

din acest moment

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pe ici pe colo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il menait une existence sans but, errant ici et là mais ne s'installant jamais nulle part.

pe pământ

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sa profonde foi religieuse et l'attente d'une vie après la mort lui ont permis de supporter la souffrance de sa vie ici bas.

în zonă

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ça fait dix ans que je vis par ici et je connais tous mes voisins.

cam pe aici

locution adverbiale

până acum

locution adverbiale

Je n'ai pas eu une bonne raison d'y aller jusqu'à présent (or: jusqu'ici).

până acum

locution adverbiale

Je n'avais jamais envisagé cette perspective jusqu'à présent.

până atunci

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
D'ici là, il sera trop tard. La fête commence à 7 h ? D'accord, je devrais être prêt d'ici là.

aici

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il est difficile de trouver des biscuits anglais par ici au Japon. J'ai construit ma maison par ici, au milieu des bois, pour vivre en harmonie avec Dame Nature.

aici

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
On fait les choses différemment par ici en Europe.

clinc clinc

interjection (bani intrați în pușculiță)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Nous venons de vendre notre maison : par ici la monnaie !

distanță, depărtare

locution adverbiale (regionalism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La ferme est en bas de la route, à un pas d'ici.

chestiunea în discuție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est bon à savoir... mais il est question de tout autre chose ici.

aici odihnește

(inscripție pe morminte)

Ils ont fait graver sur sa tombe : « Ici repose un courageux soldat ».

recent

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

aici și acum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Oublie les solutions à long terme : je veux savoir ce qui peut être fait pour ce problème ici et maintenant.

până atunci

Il va commencer l'école à l'automne. En attendant, il va vivre à la maison.

unde

(localizarea)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Ce bar est l'endroit où (or: le lieu où) nous nous sommes rencontrés.
Barul e locul în care ne-am întâlnit prima oară.

până

préposition (dată limită)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Tu dois avoir terminé le rapport d'ici à lundi.
Trebuie să termini raportul până luni.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ici în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.