Ce înseamnă loi în Franceză?

Care este sensul cuvântului loi în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați loi în Franceză.

Cuvântul loi din Franceză înseamnă lege, lege, lege, regulament, lege, Lege, statut, jurisprudență, lege, lege, stat de drept, autorități, criminal, proscris, încălcare a legii, legea americană R.I.C.O. contra crimei organizate, a scoate în afara legii, măsură, lege, ilegal, care respectă legea, prin lege, conform legii, încălcând legea, din punct de vedere juridic, conform legii, legal, construcționist, legea probabilităților, legea junglei, supraviețuirea celui mai puternic, ochi pentru ochi și dinte pentru dinte, distribuție chi pătrat, legea lui Moise, legea salariului minim, lege islamică, asociere benevolă, lege statală în S.U.A., ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, a face legea, a încălca legea, a încălca legea, a aproba o lege, a avea forța de, ilegal, sfidare a legii, ochi pentru ochi și dinte pentru dinte, cinstit, a comite un delict, proiect de lege, a dicta, a scuti de, a dispensa de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului loi

lege

(drept)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Voler est contraire à la loi (or: Voler est illégal).
Să furi este împotriva legii.

lege

nom féminin (drept)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il faut toujours respecter la loi.
Trebuie să respecți legea întotdeauna.

lege

nom féminin (Physique) (știință)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La loi de la gravité a été démontrée.
Legea gravității a fost dovedită.

regulament

nom féminin (pas officiel)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La presse a ses propres lois.

lege

nom féminin (de Dieu)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les lois de Dieu sont différentes de celles du gouvernement.

Lege

nom féminin (Bible) (Biblie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La Loi est également appelée la Torah et le Pentateuque.

statut

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Selon les lois en vigueur, la famille n'a aucun recours légal.

jurisprudență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lege

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il existe une loi qui interdit ce genre de comportement.
Există o lege care declară ca ilegal un astfel de comportament.

lege

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il y a une règle (or: loi) qui interdit de jouer de la musique ici.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Regulamentul nu permite exportul cu prețuri speciale.

stat de drept

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Pendant la ruée vers l'or, il n'y avait pas d'État de droit dans les camps de mineurs.

autorități

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Le fugitif a fui la police pendant soixante jours avant d'être attrapé.
Fugarul a evitat autoritățile timp de șaizeci de zile, înainte de a fi prins.

criminal

nom masculin invariable

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La police a décrit l'homme comme un hors-la-loi désespéré en cavale.

proscris

nom masculin invariable

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

încălcare a legii

(dénombrable)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

legea americană R.I.C.O. contra crimei organizate

(loi américaine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a scoate în afara legii

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le conseil municipal veut interdire la consommation d'alcool en public.

măsură, lege

(loi, décret)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mesure a été approuvée en commission.
Măsura a fost aprobată de legislativ.

ilegal

adjectif invariable

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care respectă legea

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
C'était un citoyen respectueux de la loi qui n'avait jamais rien fait de mal.

prin lege

locution adverbiale

Selon la loi, en Angleterre, l'âge minimum pour acheter de l'alcool est de dix-huit ans.

conform legii

încălcând legea

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

din punct de vedere juridic

Au regard de la loi, une personne est innocente jusqu'à preuve de sa culpabilité.

conform legii

locution adverbiale

legal

locution adverbiale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les manifestants étaient convaincus d'être du bon côté de la loi.

construcționist

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

legea probabilităților

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous pouvons prédire de nombreux phénomènes naturels selon la loi des probabilités.

legea junglei

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Selon la loi de la jungle, le lion est roi.

supraviețuirea celui mai puternic

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Darwin n'a jamais utilisé le terme "loi du plus fort" dans ses écrits.

ochi pentru ochi și dinte pentru dinte

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

distribuție chi pătrat

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

legea lui Moise

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tout juif pratiquant doit observer la loi mosaïque.

legea salariului minim

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Plusieurs conservateurs trouvent répréhensible la loi sur le salaire minimum.

lege islamică

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

asociere benevolă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les associations caritatives viennent en aide aux personnes les plus pauvres.

lege statală în S.U.A.

nom féminin (législature d'état)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ochi pentru ochi, dinte pentru dinte

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a face legea

locution verbale (familier)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ma mère dicte la loi : si je choisis de fumer, je ne peux pas rester à la maison.

a încălca legea

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a încălca legea

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
À chaque fois que vous achetez un DVD piraté, vous enfreignez la loi.

a aproba o lege

locution verbale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
En 1647, le Parlement a adopté une loi (or: voté une loi) rendant Noël illégal.

a avea forța de

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

ilegal

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce n'est pas contraire à la loi de fumer dans sa voiture.

sfidare a legii

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ochi pentru ochi și dinte pentru dinte

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cinstit

locution adjectivale (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mary est une citoyenne respectueuse de la loi, donc je sais qu'elle dit la vérité.

a comite un delict

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

proiect de lege

(legislație)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le projet de loi a été approuvé par le Congrès et sera soumis au Président.
Proiectul de lege a fost aprobat de Congres și va ajunge în fața Președintelui.

a dicta

locution verbale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
C'est l'argent qui fait la loi, tu sais.
Știi doar că banii dictează.

a scuti de, a dispensa de

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Les nouvelles lois ne s'appliquent pas à ce bâtiment, lequel a déjà toutes les permissions en place : il a été exclu de la loi.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui loi în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu loi

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.