Ce înseamnă longtemps în Franceză?

Care este sensul cuvântului longtemps în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați longtemps în Franceză.

Cuvântul longtemps din Franceză înseamnă pentru mult timp, mult timp, timp îndelungat, mult timp, mult timp, timp, cu mult, pentru mult timp, îndelungat, mult, de mult pierdut, cu mult timp în urmă, de mult, de multă vreme, cu mult timp în urmă, cu ani în urmă, destul de mult timp, a trecut mult timp, nu ne-am mai văzut de mult, trecut îndepărtat, a mai avea puțin de trăit, a aștepta mult timp, a trăi mai mult decât, a dura mai mult decât, a sta prea mult, a sta prea mult, a fi mai durabil decât, de prea mult timp, nu… mai, prea mult timp, atât timp cât, mai mult, cel mai mult, atât timp cât, atâta vreme cât, a fi rezistent la uzură, a mărșălui, a lăsa la infuzat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului longtemps

pentru mult timp

adverbe

mult timp

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vus.

timp îndelungat

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
J'ai attendu longtemps mais il n'est jamais venu.

mult timp

adverbe

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ça fait un moment que je n'ai pas vu mon ex-mari.

mult timp

adverbe

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ça fait (assez) longtemps que je n'ai pas joué au golf.

timp

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zoe nu-și mai văzuse prietenii de foarte mult timp.

cu mult

(antérieurement)

Il y avait des problèmes ici longtemps avant son arrivée.

pentru mult timp

Il sera parti longtemps ?

îndelungat

adverbe (pendant un long moment)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a réfléchi longuement (or: longtemps) et profondément au sujet.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Văduva era singură de vreme îndelungată; trecuseră patruzeci de ani de la moartea soțului ei.

mult

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle va être longue ?

de mult pierdut

(objet)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

cu mult timp în urmă

adverbe

Il y a longtemps, mes ancêtres ont investi ces terres.

de mult, de multă vreme

locution adverbiale

Je suis à la retraite depuis longtemps ; ça fait des années que je n'ai pas travaillé.

cu mult timp în urmă

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Julie a commencé à apprendre la guitare (il y a longtemps) dans les années soixante.

cu ani în urmă

locution adverbiale

J'ai habité à Nottingham, il y a longtemps.

destul de mult timp

adverbe

Ça fait assez longtemps que je ne l'ai pas vu.

a trecut mult timp

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Cela fait longtemps que je ne l'ai pas vu.

nu ne-am mai văzut de mult

(familier)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Hey, Andrew ! Ça fait un bail !

trecut îndepărtat

locution adverbiale

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il y a très longtemps, cette ferme en ruines était habitée par une famille de paysans.

a mai avea puțin de trăit

locution verbale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Si tu continues de fumer comme ça, bientôt, il ne te restera plus longtemps à vivre (or: il te restera peu de temps à vivre).

a aștepta mult timp

locution verbale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a trăi mai mult decât

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a dura mai mult decât

(personne)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a sta prea mult

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a sta prea mult

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a fi mai durabil decât

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

de prea mult timp

locution adverbiale

nu… mai

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Je ne peux pas le faire plus longtemps que lui.

prea mult timp

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

atât timp cât

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Aussi longtemps que tu vivras sous mon toit, tu obéiras à mes règles, jeune fille !

mai mult

locution adverbiale (durée)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je suis désolée que tu ne puisses pas rester plus longtemps.
Îmi pare rău că nu putem sta mai mult.

cel mai mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Cette crème glacée a duré le plus longtemps. Cette voiture a roulé le plus longtemps.

atât timp cât, atâta vreme cât

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Tant qu'il y a de la nourriture, le peuple acceptera n'importe quelle autorité.
Atât timp cât există destulă mâncare și apă, oamenii vor accepta orice autoritate sau armată.

a fi rezistent la uzură

J'achète des vêtements simples, qui sont résistants (or: qui durent longtemps) et ne se démodent pas.

a mărșălui

verbe intransitif

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Irene a marché d'ici jusqu'à la maison de son frère.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pregătiți-vă pentru că vom mărșălui prin pădure timp de zece ore înainte de ajunge la obiectiv.

a lăsa la infuzat

(ceai)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mme Jones avait encore une fois laissé infuser le thé trop longtemps, mais Rachel l'a bu poliment même s'il avait un goût horrible.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui longtemps în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.