Ce înseamnă minded în Engleză?

Care este sensul cuvântului minded în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați minded în Engleză.

Cuvântul minded din Engleză înseamnă de părere, cu gândul la, dispus să, dispus la, a fi hotărât să, creier, minți, a deranja, a-și vedea de treabă, a avea grijă de, a fi atent la, a deranja, minte, rațiune, gândire, minte, părere, opinie, atenție, a nu asculta, a avea grijă, a fi atent, a asculta, a fi atent la, a supraveghea, a-i păsa de, a fi deranjat de, distrat, însetat de sânge, încăpățânat, deschis la minte, cu simț civic, închis la minte, moral, etic, pe aceeași lungime de undă, îngust la minte, cu mintea deschisă, găgăuță, simplist, hotărât, încăpățânat, puternic, ferm. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului minded

de părere

adjective (as suffix (thinking a certain way)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Margret is analytically-minded and has always loved math.

cu gândul la

adjective (as suffix (having a certain interest)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
All of Jim's friends are sports-minded too.

dispus să, dispus la

expression (disposed, inclined)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We could go to the museum instead, if you are so minded.

a fi hotărât să

verbal expression (disposed, inclined to do)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The teacher told the children that she was minded to put the toys away if they didn't stop arguing.

creier

noun (brain) (anatomie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The mind can perceive what the eyes cannot see.
Mintea poate percepe ceea ce ochiul nu poate vedea.

minți

noun (sanity) (în expresie)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
He must have lost his mind!
Cred că și-a pierdut mințile.

a deranja

intransitive verb (care, object)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'd like to sit here. Do you mind?
Aș vrea să stau aici. Te superi?

a-și vedea de treabă

transitive verb (attend to) (în expresii)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mind your own business and don't tell others what to do.
Vezi-ți de treaba ta și nu le mai spune altora ce să facă.

a avea grijă de

transitive verb (child, pet: care, supervise)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
My sister minds the kids for me while I'm working.
Sora mea are grijă de copii în locul meu, în timp ce eu lucrez.

a fi atent la

transitive verb (pay attention)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Mind your manners when you go to the dinner party.
Fii atent la maniere când mergi la cina de afaceri.

a deranja

transitive verb (object to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Do you mind having to babysit for your brothers so often?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Te-ar deranja dacă vine și Alice la petrecere?

minte, rațiune

noun (spirit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In old age, the mind is often willing when the body isn't.

gândire

noun (intellect)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has a quick mind.

minte

noun (person: intelligent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She is one of the best minds in the business.

părere, opinie

noun (opinion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Don't change your mind about this issue, please.

atenție

noun (attention)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His mind was not on the lost keys and he forgot all about them.

a nu asculta

intransitive verb (obey)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He's always in trouble and doesn't mind.

a avea grijă, a fi atent

intransitive verb (be careful)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Please mind when you are crossing the road.

a asculta

transitive verb (heed, obey)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mind your mother and clean your room.

a fi atent la

transitive verb (watch out)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mind the slippery steps.

a supraveghea

transitive verb (watch)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Would you mind the shop for me?

a-i păsa de

transitive verb (care about)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I don't mind the other commuters' rudeness.

a fi deranjat de

transitive verb (be disturbed by)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I very much mind the intrusions of government.

distrat

adjective (distracted or forgetful)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

însetat de sânge

adjective (person: bloodthirsty) (figurat)

încăpățânat

adjective (UK, informal (person: unreasonably stubborn)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

deschis la minte

adjective (tolerant, liberal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I am broadminded about food and don't mind trying unfamiliar dishes. Although generally conservative in outlook, she was very broad-minded on women's issues.

cu simț civic

adjective (having a sense of public responsibility)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
When you don't litter you are being civic-minded.

închis la minte

adjective (blinkered, intolerant)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
He's so close-minded I can't discuss politics with him at all.

moral, etic

adjective (morally principled) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe aceeași lungime de undă

adjective (people, organizations)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Sometimes it's difficult to meet like-minded people when you move to a new city.

îngust la minte

adjective (prejudiced, intolerant)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I'm not so narrow-minded as to impose my personal taste on others.

cu mintea deschisă

adjective (tolerant, accepting)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
When you travel to another country you should be open-minded. I try to maintain an open-minded attitude regardless of a person's politics or religion.

găgăuță

adjective (person: unintelligent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

simplist

adjective (idea: overly simplified)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

hotărât

adjective (determined, focused)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mandy's single-minded efforts to join the team finally paid off.

încăpățânat

adjective (determined, wilful)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

puternic

adjective (mentally strong) (mental)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ferm

adjective (adamant)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui minded în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu minded

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.