Ce înseamnă mind în Engleză?
Care este sensul cuvântului mind în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mind în Engleză.
Cuvântul mind din Engleză înseamnă creier, minți, a deranja, a-și vedea de treabă, a avea grijă de, a fi atent la, a deranja, minte, rațiune, gândire, minte, părere, opinie, atenție, a nu asculta, a avea grijă, a fi atent, a asculta, a fi atent la, a supraveghea, a-i păsa de, a fi deranjat de, a fi atent, a fi atent la, a ține cont de, având în vedere, a aduce aminte, a aminti de, răzgândire, a se răzgândi, minte încuiată, a veni în minte, a trece prin minte, a nu se mai gândi la, a scoate din minți, a scoate din minți, stare de spirit, a-și scoate din minte, a-și scoate din cap, a-și ieși din minți, a-i trece prin cap să, a-i veni să, a se gândi la cineva, minte sănătoasă, mi-e totuna, nu mă deranjează, în considerare, în minte, în minte, sănătos la cap, normal la cap, minte iscoditoare, minte iscoditoare, a-și imagina, a ține cont de, a reține că, a nu uita, ținând cont că, hotărăște-te, fii atent, citirea gândurilor, atenție pe unde pășiți, date fiind toate astea, vezi-ți de treaba ta, a-și vedea de treabă, super tare, halucinogen, întortocheat, copleșitor, plictisitor, anost, ochii minții, mentalitate, lasă, a nu-și face griji, a nu deranja, nu contează, hotărât să facă ceva, pornit să facă ceva, dispus să facă ceva, de aceeași părere, sănătos la cap, de aceeași părere, dus cu pluta, minte deschisă, a deveni receptiv la, ochii care nu se văd se uită, irațional, anxios, a nu da atenție, liniște sufletească, prezență de spirit, minte bolnavă, a uita, minte sănătoasă, a-și spune părerea sinceră, stare de spirit, subconștient, minte instabilă, luând în considerare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului mind
creiernoun (brain) (anatomie) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The mind can perceive what the eyes cannot see. Mintea poate percepe ceea ce ochiul nu poate vedea. |
minținoun (sanity) (în expresie) (: Substantiv feminin, forma de plural) He must have lost his mind! Cred că și-a pierdut mințile. |
a deranjaintransitive verb (care, object) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I'd like to sit here. Do you mind? Aș vrea să stau aici. Te superi? |
a-și vedea de treabătransitive verb (attend to) (în expresii) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Mind your own business and don't tell others what to do. Vezi-ți de treaba ta și nu le mai spune altora ce să facă. |
a avea grijă detransitive verb (child, pet: care, supervise) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) My sister minds the kids for me while I'm working. Sora mea are grijă de copii în locul meu, în timp ce eu lucrez. |
a fi atent latransitive verb (pay attention) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Mind your manners when you go to the dinner party. Fii atent la maniere când mergi la cina de afaceri. |
a deranjatransitive verb (object to) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Do you mind having to babysit for your brothers so often? ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Te-ar deranja dacă vine și Alice la petrecere? |
minte, rațiunenoun (spirit) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) In old age, the mind is often willing when the body isn't. |
gândirenoun (intellect) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He has a quick mind. |
mintenoun (person: intelligent) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She is one of the best minds in the business. |
părere, opinienoun (opinion) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Don't change your mind about this issue, please. |
atențienoun (attention) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His mind was not on the lost keys and he forgot all about them. |
a nu ascultaintransitive verb (obey) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He's always in trouble and doesn't mind. |
a avea grijă, a fi atentintransitive verb (be careful) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Please mind when you are crossing the road. |
a ascultatransitive verb (heed, obey) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Mind your mother and clean your room. |
a fi atent latransitive verb (watch out) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Mind the slippery steps. |
a supravegheatransitive verb (watch) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Would you mind the shop for me? |
a-i păsa detransitive verb (care about) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) I don't mind the other commuters' rudeness. |
a fi deranjat detransitive verb (be disturbed by) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) I very much mind the intrusions of government. |
a fi atentphrasal verb, intransitive (UK (be careful) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a fi atent la(UK (pay attention to) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a ține cont detransitive verb (consider, take into account) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Bear in mind that we already have an enormous sum invested in the project. |
având în vedereconjunction (considering that) That is a great score, bearing in mind that you just started studying yesterday. |
a aduce amintetransitive verb (recall, remind one of) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The smell of bread baking brings to mind the years I spent in boarding school. |
a aminti detransitive verb (remind one of) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Your story calls to mind the day I wore my evening gown to a staff meeting. |
răzgândirenoun (reversal of decision) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She's had a change of mind and now says she won't marry me. |
a se răzgândiverbal expression (reverse your decision) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) I changed my mind and decided to go to the party after all. |
minte încuiatănoun (not accepting new ideas) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His closed mind will not allow him to even think about it. |
a veni în minteverbal expression (be recalled) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He tried to solve the problem by brainstorming, jotting down the first thing that came to mind. |
a trece prin minte(occur to you, enter your thoughts) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Don't tell me a naughty thought has never crossed your mind. |
a nu se mai gândi laintransitive verb (give no more thought to [sth]) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I briefly thought of selling everything and moving to a new country, but quickly dismissed the idea from my mind. |
a scoate din mințiverbal expression (figurative, informal (annoy) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The baby's constant crying drove James out of his mind. |
a scoate din mințiverbal expression (figurative, informal (arouse sexually) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Watching you sunbathe used to drive me out of my mind. |
stare de spiritnoun (mental state) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) When he's in a good frame of mind he's very polite. |
a-și scoate din minte, a-și scoate din capverbal expression (stop thinking about [sth]) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind. |
a-și ieși din mințiverbal expression (figurative, informal (become extremely anxious, worried) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) When Becky didn't come home that night, her mother went out of her mind with worry. |
a-i trece prin cap să, a-i veni săverbal expression (think about doing) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I have a mind to tell your parents about what you've been doing. |
a se gândi la cinevaverbal expression (think of [sth/sb] in particular) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
minte sănătoasănoun (sanity) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Meditation can be useful to maintain a healthy mind. |
mi-e totunainterjection (informal (I have no preference) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind." |
nu mă deranjeazăinterjection (informal (I am not upset) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I don't mind if you sit beside me. |
în considerareadverb (under consideration) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Keep in mind that the biology exam's tomorrow and you've yet to study for it. |
în minteadverb (mentally) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) This kind of ill-treatment leaves a lasting impression in the mind. |
în minteadverb (imaginary) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) I wish you'd stop worrying about ghosts – they're all in the mind, you know. |
sănătos la cap, normal la capadjective (sane) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Nobody in their right mind would drive a motorcycle without wearing a helmet. |
minte iscoditoarenoun (intellectual curiosity) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
minte iscoditoarenoun (figurative, usually plural (interested person) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a-și imaginaexpression (It is imaginary.) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind. |
a ține cont deverbal expression (remember, consider) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Now, keep in mind that in May of 1929 the stock market hadn't crashed yet. |
a reține că, a nu uitaverbal expression (consider [sb] for [sth]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) If you ever need a cleaner, keep me in mind. |
ținând cont căconjunction (considering, remembering) Keeping in mind the limited time we've had, I think we've done quite well. |
hotărăște-teverbal expression (informal (decide) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Are you coming with me or not? Make up your mind! |
fii atentinterjection (UK (be careful) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) |
citirea gândurilornoun (telepathy) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) My cousin believes he can use mind reading to understand the thoughts of his pet dog. |
atenție pe unde pășițiinterjection (London underground safety announcement) (metroul londonez) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
date fiind toate asteainterjection (informal (although, having said that) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The meal was fantastic -- expensive, mind you! He can be very disorganized. Mind you, I'm no better. |
vezi-ți de treaba tainterjection (informal (the matter doesn't concern you) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) It's nothing to do with you; mind your own business! |
a-și vedea de treabăverbal expression (informal (look after what does concern you) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) If you mind your own business, you won't get in as much trouble. |
super tareadjective (slang (astounding) (argou: superlativ de superioritate) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
halucinogenadjective (slang (drug: hallucinogenic) (medicament) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
întortocheatadjective (informal (complicated) (figurat) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
copleșitoradjective (informal (overwhelming) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
plictisitor, anostadjective (very boring) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
ochii mințiinoun (imagination) (: Substantiv masculin, forma de plural) In my mind's eye, I can picture the big house that I will live in one day. |
mentalitatenoun (attitude, mentality) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) You need a positive mindset to overcome these obstacles. Îți trebuie o mentalitate pozitivă pentru a depăși aceste obstacole. |
lasăinterjection (informal (It doesn't matter) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) "Dinner is ruined!" "Never mind. We'll get takeaway." "Do you still need a ride?" "No, never mind. I'll take the bus." |
a nu-și face grijiverbal expression (informal (pay no attention to) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Never mind the spilled tea; I'll just wipe it up and pour you another cup. |
a nu deranjaverbal expression (not upset) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) I thought Dave might be upset that we didn't invite him, but he didn't mind. |
nu conteazăverbal expression (no preference) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I don't mind which day we go to the cinema as I'm free all week. |
hotărât să facă ceva, pornit să facă ceva, dispus să facă cevaadjective (disposed to do [sth]) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) I'm of a mind to give you a spanking! |
de aceeași părereadjective (having similar opinions) I'm glad to know that we are of like mind on this topic. |
sănătos la capadjective (sane) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Being of sound mind, I hereby bequeath all my possessions to my husband and daughter. |
de aceeași părereadjective (having a similar opinion) We've reached a consensus. The whole committee is of the same mind on this issue. |
dus cu plutaadjective (not rational or sane) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) His lawyers are pleading 'not guilty', on account of him being of unsound mind. |
minte deschisănoun (receptive attitude) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I'm trying to keep an open mind about the issue. |
a deveni receptiv laverbal expression (accept possibility) Immersing yourself in a different culture can open your mind to new ways of thinking. |
ochii care nu se văd se uităexpression (people forget quickly) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
iraționalverbal expression (figurative, informal (be irrational, crazy) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
anxiosverbal expression (figurative, informal (be extremely anxious, worried) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
a nu da atențieverbal expression (informal (ignore or disregard [sb]) The deer was a good distance away and paid us no mind. |
liniște sufleteascănoun (reassurance) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Having their house insured gave them security and peace of mind. |
prezență de spiritnoun (composure, clarity of thought) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Firefighters must possess presence of mind when dealing with dangerous situations. Not everyone has the presence of mind to comprehend complex, abstract ideas. |
minte bolnavănoun (unhealthy mental state) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a uitaverbal expression (be forgotten) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I missed the meeting; it slipped my mind. Am ratat ședința. Am uitat de ea complet. |
minte sănătoasănoun (sanity) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) All we can hope for as we grow older is a sound mind in a healthy body. |
a-și spune părerea sincerăverbal expression (give one's frank opinion) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
stare de spiritnoun (mental condition, mood) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His current state of mind seems confused. |
subconștientnoun (mental processes of which one is unaware) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Many have tried hypnosis to reveal the secrets hidden in the unconscious mind. |
minte instabilănoun (insanity, mental instability) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He was accused of taking advantage of someone with an unsound mind. |
luând în considerareadverb (taking this into consideration) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mind în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu mind
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.