Ce înseamnă necesario în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului necesario în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați necesario în Spaniolă.

Cuvântul necesario din Spaniolă înseamnă necesar, necesar, cele necesare, obligatoriu, necesar, util, folositor, necesar, indispensabil, necesar, util, folositor, prealabil, vital, necesar, solicitat, cerut, necesitate, împuternicit, inutil, nenecesar, neesențial, e necesar, e necesar să, dacă e nevoie, la nevoie, numai când e nevoie, după cum e nevoie, se înțelege de la sine, a face ceea ce este necesar, supracapacitare, condiție necesară, a face ceea ce e necesar, a fi necesar, a necesita, a furniza, esențial, a fi de datoria cuiva, necesitate, dacă e nevoie, bani, cele necesare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului necesario

necesar

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es necesario que complete este formulario primero.
Este necesar să completezi mai întâi acest formular.

necesar

(inevitabil)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si vendes tu casa, será necesario que consigas otro lugar donde vivir.
Dacă vinzi casa, va fi necesar să cauți un alt loc unde să stai.

cele necesare

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Tenemos todo lo básico para el viaje.
Avem necesarul pentru călătorie.

obligatoriu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Para entrar es necesario llevar camisa y zapatos.
Cămașa și pantofii sunt obligatorii pentru a intra.

necesar, util, folositor

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nadie trajo la información necesaria, así que se pospuso la reunión.

necesar, indispensabil

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

necesar

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No teníamos todos los ingredientes necesarios para hacer la receta.
Nu am avut toate ingredientele necesare pentru rețetă.

util, folositor

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo que me gusta de nuestra relación es que él de verdad me hace sentir necesaria.

prealabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es necesario tener conocimiento de física para hacer este curso.

vital

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La estudiante pidió a la biblioteca que encargara el libro, pues era vital para escribir el ensayo.

necesar, solicitat, cerut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Me pregunto si tiene las destrezas requeridas para este trabajo.

necesitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Amputar la pierna del paciente era una necesidad.

împuternicit

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El representante requerido del difunto es el ejecutor.

inutil, nenecesar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La habitación tenía ropa de cama extra pero era innecesaria.

neesențial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

e necesar

locución verbal

No creo que sea necesario reservar con tanta antelación.

e necesar să

locución verbal

Es necesario comprar los boletos con anticipación.

dacă e nevoie

expresión

Me quedaré hasta tarde si es necesario.

la nevoie

Si no hay más remedio, podemos meter una persona más en el auto.

numai când e nevoie

locución adverbial

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Debes tomar los analgésicos solo cuando sea necesario.

după cum e nevoie

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Aplique el ungüento a la herida según lo necesario.

se înțelege de la sine

Siempre te ves hermosa, no es necesario decirlo.

a face ceea ce este necesar

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

supracapacitare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

condiție necesară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La presencia de oxígeno es un requisito necesario para la vida humana.

a face ceea ce e necesar

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Yo sé que no quieres ponerla en un asilo, pero tienes que hacer lo que es necesario.

a fi necesar

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Como no paraba de sangrar fue necesario ir al hospital.

a necesita

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Los huéspedes extras hicieron necesaria la utilización de dos coches.

a furniza

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Hay que proporcionar lo necesario para la casa, estaremos varios días sin poder salir a comprar.

esențial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Una atmósfera con oxígeno es esencial para la preservación de la vida humana.

a fi de datoria cuiva

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

necesitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Karen fue a la tienda a comprar algunas cosas que necesitaba.

dacă e nevoie

expresión

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

bani

locución nominal masculina

(: Substantiv masculin, forma de plural)

cele necesare

locución nominal masculina

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui necesario în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.