Ce înseamnă paced în Engleză?

Care este sensul cuvântului paced în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați paced în Engleză.

Cuvântul paced din Engleză înseamnă ritm, ritm, a măsura, viteză, a face ceva cu măsură, pas, pas, a se plimba încoace și încolo, pas, a imprima ritmul, a măsura cu pasul, într-un ritm lent, schimbare, ritm rapid, a ține pasul, a ține pasul, a impune ritmul, a impune ritmul. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului paced

ritm

noun (rate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His heart was beating at a pace which frightened the nurses.
Inima îi bătea într-un ritm care le-a alarmat pe asistentele medicale.

ritm

noun (way of walking)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Armies march at a steady pace.
Armatele mărșăluiesc într-un ritm constant.

a măsura

transitive verb (walk quickly) (a merge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She paced the floor.
Măsura podeaua în lung și în lat.

viteză

noun (speed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The leading runner sets the pace in a race.
Atletul aflat în frunte impune viteza cursei.

a face ceva cu măsură

transitive verb (set speed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I need to pace myself when I am eating.
Trebuie să fiu cumpătat când mănânc.

pas

noun (step)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
She moved with short but rapid paces.
S-a mișcat cu pași rapizi dar mărunți.

pas

noun (measured distance)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
They stood ten paces apart.
Au stat la zece pași distanță.

a se plimba încoace și încolo

intransitive verb (walk quickly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He paced outside as his wife was delivering the baby.
Se plimba încoace și încolo în timp ce soția sa năștea.

pas

noun (gait of horse)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
A horse has four paces - walk, trot, canter and gallop.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Calul mergea la pas.

a imprima ritmul

transitive verb (set speed: racing)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Runners hoping to set a new record need another runner to pace them.
Alergătorii care speră să stabilească un nou record au nevoie ca un alt alergător să le imprime ritmul.

a măsura cu pasul

transitive verb (measure with steps)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He paced the distance from the rock to the treasure.
A măsurat cu pasul distanța de la stâncă la comoară.

într-un ritm lent

adverb (slowly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The tortoise won the race, even though he went at a slow pace.

schimbare

noun (figurative (refreshing deviation from the usual) (de ritm, de obiceiuri)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The water fight was a wonderful change of pace after working in the garden. Tonight's dinner is a welcome change of pace from the usual meat and potatos.

ritm rapid

noun (brisk or rapid rhythm)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He walked at such a fast pace that it was difficult to keep up with him.

a ține pasul

verbal expression (go as fast)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
John wasn't able to keep pace with the other runners.

a ține pasul

verbal expression (figurative (stay up to date)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I can never keep pace with his favorite television shows.

a impune ritmul

verbal expression (running, etc.: determine speed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The lead runner set the pace for the 5K race.

a impune ritmul

verbal expression (figurative (set a precedent, example)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I'm hoping this session will set the pace for our future meetings.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui paced în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.