Ce înseamnă pâté în Franceză?

Care este sensul cuvântului pâté în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pâté în Franceză.

Cuvântul pâté din Franceză înseamnă produs de patiserie, pateu, cocă, pastă, pată de cerneală, pastă, aluat, pastă, amestec semilichid de ouă, lapte, făină, plămădeală, plămadă, aluat întins, pastă de dinți, brânză cu mucegai, cocă întinsă, placaj, marțipan, bomboană fondantă, plăcintă mică, foi subțiri de plăcintă, tobă, jeleu, lemn folosit la fabricarea hârtiei, cocă sfărâmicioasă, plastilină, cartier între două străzi, pastă de migdale, pizza cu blat gros, rulou, plăcintă cu carne, hârtie tocată, unt de arahide, sucitor, tocană ciobănească, praf de copt, foitaj, aluat de prăjituri, plastilină, a se pune pe treabă, fondant, Spam, pastă de migdale, mastic, prăjitură din nisip, aluat pentru plăcintă, a trece (carne, etc.) prin aluat de pané, stradă, mezel, complex, aluat de foietaj, a nu fi în apele lui, a nu fi în apele ei, bătut până devine gelatinos. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pâté

produs de patiserie

nom féminin

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Sortez la pâte du four quand elle commence à dorer.

pateu

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ils ont servi un pâté de foie beaucoup trop salé.

cocă

nom féminin (de pâine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le boulanger a pétri la pâte et l'a laissée reposer.

pastă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mélangez le basilic, l'ail et les pignons dans un robot culinaire et ajoutez de l'huile d'olive pour former une pâte.

pată de cerneală

(d'encre)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pastă

nom féminin (à papier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mark fabrique du papier avec de la pâte à papier.

aluat

nom féminin (à biscuits, à tarte)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sarah a roulé la pâte et l'a placée dans un plat à flan. Dan a toujours de la pâte à cookie au frigo afin de pouvoir proposer des biscuits en cas de visite surprise.

pastă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mélangez tous les ingrédients au robot jusqu'à obtention d'une pâte.

amestec semilichid de ouă, lapte, făină

nom féminin (à crêpe,...)

Le chef a préparé une pâte sucrée pour faire des boulettes.
Bucătarul a pregătit un amestec semilichid de ouă, lapte și făină.

plămădeală, plămadă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Marilyn a préparé sa pâte pour son pain au levain et l'a laissée lever pendant la nuit.

aluat întins

(Cuisine, technique)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pastă de dinți

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Pourquoi est-ce que tous les dentifrices sont à la menthe ?

brânză cu mucegai

(fromage : lait de vache)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La Fourme d'Ambert est un bleu de la région d'Auvergne en France. Il y a plusieurs types de bleus, le Roquefort et le Stilton en sont les plus célèbres.

cocă întinsă

(Cuisine, technique)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

placaj

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

marțipan

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les bonbons étaient en chocolat et pâte d'amandes.

bomboană fondantă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plăcintă mică

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

foi subțiri de plăcintă

nom féminin

(: Substantiv feminin, forma de plural)

tobă

(charcuterie) (mezel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

jeleu

nom féminin (confiserie) (și medicinal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lemn folosit la fabricarea hârtiei

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cocă sfărâmicioasă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plastilină

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cartier între două străzi

nom masculin

Cette limousine donne l'impression de faire la taille d'un pâté de maison.

pastă de migdale

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pizza cu blat gros

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rulou

(din ou)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

plăcintă cu carne

nom masculin (France, régional)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En Bourbonnais, on aime le pâté aux pommes de terre, mais on trouve aussi du pâté à la viande.

hârtie tocată

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
À la papeterie, on mélange de l'eau à la pâte à papier, pour ensuite l'étaler sur un grillage afin d'obtenir des feuilles de papier.

unt de arahide

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le beurre de cacahuète est riche en protéines et délicieux avec du céleri, des carottes ou des pommes.

sucitor

nom masculin (Can, Suisse)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tocană ciobănească

(France, équivalent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le parmentier de mouton était servi dans un bol chaud.

praf de copt

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elle s'est rendu compte qu'elle avait oublié la levure quand elle a sorti le gâteau du four.

foitaj

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

aluat de prăjituri

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elle découpe la pâte à biscuits en formes spéciales et les cuit pour la fête de fin d'année.

plastilină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se pune pe treabă

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Tout le monde a donné un coup de main pour préparer le repas.
Cu toții s-au pus pe treabă pentru a ajuta la prepararea mâncării.

fondant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Spam

nom masculin (șuncă la conservă, conservă de șuncă)

Je n'ai pas mangé de pâté de jambon en conserve depuis mon enfance.

pastă de migdale

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous allons confectionner des souris en pâte d'amande pour amuser les enfants.

mastic

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

prăjitură din nisip

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nina a décoré son pâté de boue avec des lilas et des pétales de rose.

aluat pentru plăcintă

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'ai du mal à faire la pâte à tarte de zéro, alors en général, j'achète de la pâte toute prête.

a trece (carne, etc.) prin aluat de pané

verbe transitif

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
On recouvre la crevette de pâte avant de la faire frire.
Trecem creveții prin aluat de pané înainte de a-i prăji.

stradă

(distanță)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La poste est à trois pâtés de maisons d'ici, dans cette direction.
Postul de poliție e la trei străzi de aici, în direcția aceea.

mezel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

complex

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'épicerie se trouve dans le même pâté de maisons que la pharmacie.
Băcănia este în același complex ca și farmacia.

aluat de foietaj

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a nu fi în apele lui, a nu fi în apele ei

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Cal avait du mal à répondre à des questions simples en cours de maths aujourd'hui. Il était vraiment ailleurs (or: dans la lune).

bătut până devine gelatinos

locution adjectivale (papier) (pastă de hârtie)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pâté în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.