Ce înseamnă populaire în Franceză?

Care este sensul cuvântului populaire în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați populaire în Franceză.

Cuvântul populaire din Franceză înseamnă ușor, al poporului, popular,cunoscut,, ieftin, citit de multă lume, din clasa de jos, de clasă inferioară, din clasa de jos, tradițional, popular, pop, general, plăcut, plebeic, muncitoresc, a trăi de pe o zi pe alta, petrecere cu cadril, cultură pop, zicală cunoscută, credință populară, front popular, cântăreț de pop, vot de popularitate, cantina săracilor, legendă, a avea răsunet, a readuce la modă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului populaire

ușor

adjectif (muzică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La musique populaire est faite pour que la plupart des gens l'apprécient.
Muzica ușoară e concepută astfel încăt să fie apreciată de publicul larg.

al poporului

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Les lois récemment votées vont à l'encontre de la volonté populaire.
Noile legi electorale contravin voinței poporului.

popular,cunoscut,

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Madison est la fille la plus appréciée à l'école.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jocul acesta este cel mai îndrăgit.

ieftin

adjectif (quartier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Marion achète des maisons dans des quartiers populaires, puis les vend après les avoir rénovées.

citit de multă lume

(livre)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Les livres de John Grisham sont populaires, surtout dans le sud des États-Unis.

din clasa de jos

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Après avoir perdu son travail, ils ont dû déménager dans un quartier populaire près de la gare.

de clasă inferioară, din clasa de jos

adjectif (ierarhie socială)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

tradițional

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

popular

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le membre du Congrès est un héros populaire du petit village où il a grandi.
Membrul congresului este un erou popular în orășelul unde a crescut.

pop

adjectif (culture,...) (cultură)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Certains aiment la culture populaire, tandis que d'autres préfèrent des styles de vie différents.
Mulți sunt adepți ai culturii pop, alții preferă stilul de viață alternativ.

general

(idée)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Înțelepciunea generală spune că acesta este modul corect de a acționa.

plăcut

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plebeic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

muncitoresc

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il était très fier de ses origines ouvrières.

a trăi de pe o zi pe alta

nom féminin (équivalent) (în expresia: to be on the breadline)

petrecere cu cadril

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cultură pop

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les Beatles étaient des icônes de la culture populaire dans les années 1960.

zicală cunoscută

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

credință populară

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

front popular

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cântăreț de pop

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

vot de popularitate

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La loi sur les chiens méchants est un exemple du vote populaire à l’œuvre.

cantina săracilor

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je suis bénévole à la soupe populaire les jours de congé.

legendă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les contes populaires donnaient des leçons de morale parce que la vertu est toujours récompensée et les méchants toujours punis.

a avea răsunet

(entreprise)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a readuce la modă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour).

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui populaire în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.