Ce înseamnă racine în Franceză?

Care este sensul cuvântului racine în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați racine în Franceză.

Cuvântul racine din Franceză înseamnă rădăcină, rădăcină, rădăcină, rădăcină, cu rădăcini, a prinde rădăcini, leguminoase, a da rădăcini, a se înrădăcina, rădăcină pivotantă, rădăcină dorsală, cauza tuturor relelor, rădăcină pătrată, a prinde rădăcini, a tăia răul de la rădăcină, a fi oale și surcele. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului racine

rădăcină

nom féminin (d'une dent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Des racines en bonne santé sont importantes pour avoir des dents solides.
Rădăcinile sănătoase sunt importante pentru dinți puternici.

rădăcină

nom féminin (d'un mot)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Une racine est la base qui permet de former d'autres mots.
O rădăcină este baza din care se formează alte cuvinte.

rădăcină

nom féminin (dent, ongle, cheveu)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Emily s'est épilé les sourcils en prenant soin de les retirer par la racine.
Emily s-a pensat, având grijă să scoată firele de păr din rădăcină.

rădăcină

nom féminin (d'un nombre)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Deux est la racine de quatre.

cu rădăcini

adjectif (Botanique)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a prinde rădăcini

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
J'ai planté le rosier dans le jardin la semaine dernière et il semble s'être bien enraciné.

leguminoase

nom masculin

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Les légumes-racines rôtis comme le rutabaga, les navets, les carottes et le panais constituent un savoureux accompagnement.

a da rădăcini

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se înrădăcina

(figuré) (figurat)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Des soupçons au sujet de son mari s'enracinèrent dans son esprit.

rădăcină pivotantă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rădăcină dorsală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cauza tuturor relelor

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La drogue est la cause de tous les maux. L'argent est la cause de tous les maux.

rădăcină pătrată

nom féminin (Mathématiques)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La racine carrée de 64 est 8.

a prinde rădăcini

locution verbale (figuré)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Après des années de vagabondages, on a fini par prendre racine ici.

a tăia răul de la rădăcină

locution verbale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
L'instituteur croyait qu'il était de son devoir d'arracher le mal à la racine chez ses élèves.

a fi oale și surcele

locution verbale (figuré)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui racine în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.