Что означает entraxe в французский?
Что означает слово entraxe в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entraxe в французский.
Слово entraxe в французский означает колёсная база, самая середина, место, центрировать, среда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова entraxe
колёсная база(wheel base) |
самая середина(centre) |
место(centre) |
центрировать(centre) |
среда(centre) |
Посмотреть больше примеров
«Entraxe», le diamètre du cercle des trous de vis de fixation.». "диаметр окружности центров" означает диаметр окружности центров крепежных отверстий для болтов". |
Entraxe des trous de fixation (mm) Крепежные отверстия/ диаметр окружности центров, мм |
“Entraxe”, le diamètre du cercle des trous de vis de fixation.». "диаметр окружности центров" означает диаметр окружности центров крепежных отверстий для болтов". |
«Famille de roues», dans le cas de roues en alliage léger, des roues du même type, mais ayant des valeurs différentes de déport positif ou négatif, d’entraxe et d’alésage de centrage.». "семейство колес" в случае легкого сплава означает колеса одного и того же типа, но с разными значениями положительного/отрицательного вылета, диаметра окружности центров и диаметра центрального отверстия". |
Sont aussi considérées comme remorques à un essieu aux fins de cette disposition, les remorques à deux essieux dont l’entraxe est inférieur à 1 m. По смыслу настоящих положений прицепы со сдвоенными осями, расстояние между которыми составляет менее 1 м, также рассматриваются как одноосные. |
Sont aussi considérées comme remorques à un essieu, aux fins de cette disposition, les remorques à deux essieux dont l’entraxe est inférieur à 1 m. По смыслу настоящих положений прицепы со сдвоенными осями, расстояние между которыми составляет менее 1 м, также рассматриваются как одноосные. |
Les moteurs ayant un même bloc peuvent appartenir à la même famille pour autant que l’entraxe entre cylindres soit le même. Двигатели с одним и тем же блоком могут принадлежать к одному семейству при условии, что их межцентровые расстояния между цилиндрами остаются теми же. |
Les moteurs ayant un même bloc peuvent appartenir à la même famille pour autant que l’entraxe entre cylindres soit le même. Двигатели с одним и тем же блоком могут принадлежать к одному и тому же семейству при условии, что их межцентровые расстояния между цилиндрами остаются теми же. |
Les raccords par bride sont pourvus d'une bride d'un diamètre extérieur de # mm et de six fentes de # mm sur un entraxe de # mm Патрубки фланцевого типа оснащаются фланцем с внешним диаметром # мм, и в них прорезаются шесть # миллиметровых отверстий на окружности диаметром # мм |
On peut regrouper des roues d’un même type ayant le même nombre de trous de fixation et le même dessin, mais des entraxes et/ou des valeurs de déport positif ou négatif différents comme faisant partie d’un groupe ayant un moment de flexion d’essai égal ou inférieur aux fins du programme d’essai à mener. Колеса, относящиеся к типу колес с одинаковым количеством отверстий для крепления колеса, одинаковой формы, с разными значениями диаметра окружности центров и/или разными значениями положительного/отрицательного вылета, могут группироваться для проведения испытания с использованием одинакового или меньшего значения испытательного изгибающего момента с учетом установленной программы испытаний. |
Sont aussi considérées comme remorques à un essieu aux fins de cette disposition, les remorques à deux essieux dont l'entraxe est inférieur à # m По смыслу настоящих положений прицепы со сдвоенными осями, расстояние между которыми составляет менее # м, также рассматриваются как одноосные |
L'entraxe des voies doit être augmenté (4,2 à 4,5 m) pour limiter l'effet de souffle au croisement de deux trains. Межосевые расстояния путей увеличены (до 4,2 — 4,5 м), для предотвращения негативного влияния аэродинамических эффектов, возникающих при разъезде встречных поездов. |
Sont considérées, aux fins de la présente disposition, comme remorques à un essieu, les remorques à deux essieux d’entraxe inférieur à 1 m. С точки зрения настоящих положений, двухосный прицеп, у которого расстояние между осями составляет менее 1 м, считается одноосным прицепом. |
Les moteurs ayant un même bloc peuvent appartenir à la même famille pour autant que l’entraxe entre cylindres soit le même. Двигатели с одним и тем же блоком могут принадлежать к одному и тому же семейству, при условии что их межцентровые расстояния между цилиндрами остаются теми же. |
Les raccords par bride sont pourvus d’une bride d’un diamètre extérieur de 215 mm et de six fentes de 22 mm sur un entraxe de 183 mm. Патрубки фланцевого типа оснащаются фланцем с внешним диаметром 215 мм, и в них прорезаются шесть 22-миллиметровых отверстий на окружности диаметром 183 мм. |
Sont aussi considérées comme remorques à un essieu aux fin de cette disposition, les remorques à deux essieux dont l'entraxe est inférieur à 1 mètre. По смыслу настоящих положений прицепы со сдвоенными осями, расстояние между которыми составляет менее 1 м, также рассматриваются как одноосные. |
Les moteurs ayant un même bloc peuvent appartenir à la même famille pour autant que l’entraxe entre cylindres soit le même. Двигатели с одним и тем же блоком могут принадлежать к одному и тому же семейству при условии одинакового межцентрового расстояния между цилиндрами. |
Les moteurs ayant un même bloc peuvent appartenir à la même famille pour autant que l'entraxe entre cylindres soit le même Двигатели с одним и тем же блоком могут принадлежать к одному и тому же семейству при условии одинакового межцентрового расстояния между цилиндрами |
“Famille de roues”, dans le cas de roues en alliage léger, des roues du même type, mais ayant des valeurs différentes de déport positif ou négatif, d’entraxe et d’alésage de centrage.». "семейство колес" в случае легкого сплава означает колеса одного и того же типа, но с разными значениями положительного/отрицательного вылета, диаметра окружности центров и диаметра центрального отверстия". |
Sur les remorques à un seul essieu et les remorques à essieux tandem dont l'entraxe est inférieur à # mètre, ces dispositifs de réglage doivent être équipés d'un appareil indiquant s'ils sont à l'horizontale (niveau à la bulle d'air, par exemple), et doivent être manuellement réglables pour permettre de l'aligner dans le plan horizontal sur la direction de marche du véhicule В случае одноосных прицепов и прицепов со сдвоенными осями, когда расстояние между ними составляет менее # м, эти регулирующие устройства должны оснащаться прибором, указывающим его горизонтальное положение (например, спиртовой нивелир), и регулироваться вручную, с тем чтобы его можно было установить в горизонтальной плоскости в соответствии с направлением движения транспортного средства |
Sont considérées, aux fins de la présente disposition, comme remorques à un essieu, les remorques à deux essieux d’entraxe inférieur à 1 m. Для целей настоящих положений двухосный прицеп, у которого расстояние между осями составляет менее 1 м, считается одноосным прицепом. |
Entraxe entre cylindres Относительное расположение цилиндров |
Les raccords par bride sont pourvus d’une bride d’un diamètre extérieur de 210 mm et de quatre fentes de 18 mm sur un entraxe de 170 mm. Патрубки фланцевого типа оснащаются фланцем с внешним диаметром 210 мм, и в них прорезаются четыре отверстия в 18 мм на окружности диаметром 170 мм. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении entraxe в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.