Что означает mariage coutumier в французский?

Что означает слово mariage coutumier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mariage coutumier в французский.

Слово mariage coutumier в французский означает внебрачное сожительство, гражданский брак, сожительство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mariage coutumier

внебрачное сожительство

гражданский брак

Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
Традиционные браки на некоторых островах, например, дополняются церемонией заключения гражданских браков.

сожительство

Посмотреть больше примеров

Il n’est exigé aucune preuve pour un mariage coutumier au-delà du respect de la coutume.
Никаких "доказательств", помимо соблюдения традиций, для браков, заключаемых согласно обычаям, не требуется.
Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки
Dans la pratique et en dehors du système de l’état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.
На практике и вне системы регистрации актов гражданского состояния браки заключаются на основе обычаев и религиозных норм.
Mme Achmad souhaite un complément d'information sur le projet de loi destiné à réglementer les mariages coutumiers
Г-жа Ахмад просит дать дополнительную информацию о законопроекте, регулирующем обычные браки
Au demeurant, il existe au Gabon le mariage civil, le mariage religieux et le mariage coutumier.
В Габоне существуют юридический брак, религиозный брак и обычный брак.
Le mariage coutumier et le mariage islamique sont l'un et l'autre potentiellement polygènes
Браки, заключенные как по обычному, так и по мусульманскому праву, могут быть полигамными
Dans les mariages coutumiers il existe une tradition d’échange de cadeaux entre les familles et entre les couples.
В традиционных браках существует обычай обмена подарками между семьями и супружескими парами.
Le mariage coutumier est régi par l’article 34 des lois de Lerotholi.
Заключение традиционного брака регулируется положениями статьи 34 Свода законов Леротоли.
d) Le mariage coutumier
d) традиционный брак
De même, dans un mariage coutumier, seuls les enfants peuvent hériter des biens de leur père.
Аналогичным образом в гражданском браке наследовать имущество отца могут лишь дети.
Il faudrait préciser comment l'égalité entre les sexes est garantie dans le mariage coutumier
Необходима информация о том, каким образом в таких браках гарантируется равноправие мужчин и женщин
Mme Koroma (Sierra Leone) dit qu'environ # % des mariages dans les zones rurales sont des mariages coutumiers
Г-жа Корома (Сьерра-Леоне) говорит, что приблизительно # процентов браков в сельской местности являются традиционными браками
Le mariage coutumier.
традиционный брак.
Au Gabon, il existe trois types de mariages: le mariage civil, le mariage religieux et le mariage coutumier.
В Габоне существует три типа брака: гражданский брак, церковный брак и брак по обычному праву.
Mariages coutumiers, divorce et protection juridique
Традиционные браки, разводы и защита со стороны закона
Dans les mariages coutumiers il existe une tradition d'échange de cadeaux entre les familles et entre les couples
В традиционных браках существует обычай обмена подарками между семьями и супружескими парами
L’abrogation de la loi sur l’autorité maritale ne s’applique pas aux mariages coutumiers et religieux.
Закон об отмене главенства супруга в браке не распространяется на браки, совершенные по нормам обычного права, и на церковные бракосочетания.
Fournir également des informations sur la prévalence de la polygamie, des mariages coutumiers et des mariages précoces.
Просьба также представить информацию о масштабах многоженства, браков, заключаемых по обычаю, и ранних браков.
Il vise également à introduire ce qui s’appellera «mariage coutumier certifié».
Она также преследует цель ввести так называемые "засвидетельствованные обычные браки".
Le mariage coutumier au Ghana
«Традиционный брак» в Гане
Cependant, le projet de loi sur la réglementation du mariage coutumier contiendra des dispositions à cet égard.
Однако в законопроект об урегулировании обычного брака будут включены соответствующие положения.
Dans certains pays d’Afrique, pour être reconnus légalement les mariages coutumiers doivent être enregistrés.
Чтобы брак считался законным, в ряде африканских стран пара должна сначала зарегистрировать традиционный брак.
Il n'est exigé aucune preuve pour un mariage coutumier au-delà du respect de la coutume
Никаких "доказательств", помимо соблюдения традиций, для браков, заключаемых согласно обычаям, не требуется
La congrégation encouragera tous ceux qui concluent un mariage coutumier à le faire enregistrer le plus tôt possible.
Собрание побудит каждого, кто вступил в брак по местным традициям, как можно скорее зарегистрировать его.
L’État partie a-t-il l’intention d’étendre les dispositions des lois susmentionnées aux mariages coutumiers et religieux?
Собирается ли государство-участник распространить действие положений вышеупомянутых законов на традиционные и религиозные браки?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mariage coutumier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.