Что означает flygekorre в шведский?
Что означает слово flygekorre в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию flygekorre в шведский.
Слово flygekorre в шведский означает белка-летяга. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова flygekorre
белка-летяга
När våren kommer har en del flygekorrar så fullt upp med att leka att de glömmer att ta sin eftermiddagslur. Весной у белок-летяг настает пора игр — бывает, что они даже забывают прикорнуть после обеда. |
Посмотреть больше примеров
”Membranet verkar inte vara något annat än två lager hud, men det har ett tunt skikt av muskler som gör att flygekorren kan öppna och forma membranet till en bärande yta med aerodynamiska egenskaper.” Хотя на первый взгляд кажется, что перепонка состоит лишь из кожи, на самом деле в ней есть тонкий слой мышц, позволяющих зверькам изменять кривизну планирующей поверхности с учетом аэродинамических качеств». |
Flygekorren har unika ögon som ser ut som stora svarta pärlor. Глаза у летяги удивительные, напоминают большие черные жемчужины. |
Hängen, flygekorrens favoritföda Сережки — излюбленное лакомство летяг |
Det här är bara en av mer än 30 arter av flygekorrar. Это лишь один из более 30 видов летяг. |
I genomsnitt väger en fullvuxen flygekorre bara 150 gram och är 20 centimeter lång. В среднем взрослая летяга весит всего около 150 граммов и достигает примерно 20 сантиметров в длину без учета хвоста. |
Dessutom trivs flygekorren bäst i de nordliga blandskogarna som sträcker sig från Östersjön genom den ryska tajgan till Stilla havet. К тому же летучие белки предпочитают селиться в смешанных лесах северных широт от Балтики до таежных районов России и Тихого океана. |
Flygekorren har ett aerodynamiskt glidmembran, eller en flyghud, som skulle imponera på vilken flygingenjör som helst. У летяг есть кожистая перепонка, которая поразит любого инженера-аэродинамика. |
Men till skillnad från andra ekorrar håller flygekorren aldrig till inne i stan! В отличие от других белок, однако, они упорно не желают селиться в городах. |
När våren kommer har en del flygekorrar så fullt upp med att leka att de glömmer att ta sin eftermiddagslur. Весной у белок-летяг настает пора игр — бывает, что они даже забывают прикорнуть после обеда. |
Kan flygekorren verkligen flyga? Неужели белки-летяги и вправду летают? |
Det rycker i långa morrhår och gungar i spröda trädgrenar. Då är flygekorrarna i farten igen! То тут, то там качнулась ветка — это снова резвятся, ловко перелетая с ветки на ветку, проворные летучие «варежки»! |
Flygekorrarna är naturligtvis omedvetna om konsekvenserna av sin spillning, och ingenting tycks störa deras rutiner. Конечно, эти лесные зверьки и не подозревают, что оставленный ими помет может иметь такие последствия, и ничто не нарушает их беспечное житье-бытье. |
En del flygekorrar har bon till och med i lador. Некоторые летяги устраивают свои гнезда даже в сараях. |
Flygekorren påminner om en tillplattad handske när den glidflyger mellan träden. Летяги действительно похожи на летучую варежку, поскольку в прыжке их тело распластано и выглядит совершенно плоским. |
Om någon får se så mycket som en skymt av en flygekorre uppe bland trädtopparna eller upptäcker spillning från den, kan det förhala eller avbryta ett helt byggnadsprojekt. Если на дереве будет замечена белка-летяга или будет найден ее помет, любой строительный проект в том районе могут приостановить или закрыть вовсе. |
Men precis som andra djurarter som bygger bon i håligheter i träd har flygekorren förlorat många av sina boplatser på grund av skogsskövling. И все-таки из-за вырубки леса этому зверьку наряду с другими животными, которые живут в дуплах деревьев, остается все меньше и меньше удобных мест для устройства гнезд. |
Taggsvansekorrarna i Afrika räknas vanligtvis inte till flygekorrarna, även om de till utseendet påminner om dem. Африканских шипохвостых белок, несмотря на внешнее сходство, обычно не включают в число летяг. |
Flygekorren är skymnings- till nattaktiv. Сумерки аэропорта) — ночная трасса, тоже простая. |
Det verkar som om flygekorrens överlevnad är tryggad tack vare de stora skogarna i Sibirien. Кажется, что в сибирских просторах летягам раздолье и им ничто не грозит. |
Vanligtvis har flygekorren många bon i bruk samtidigt. Обычно у летяг несколько гнезд. |
Eftersom det inte finns så mycket föda på vintern, lägger flygekorren på hösten upp små förråd av hängen i gömställen bland trädgrenar och i trädhål. Поскольку зимой пищи не так много, летяги уже с лета начинают запасать корм, устраивая в ветвях и дуплах деревьев маленькие хранилища. |
Varför är det så sällan man får syn på en flygekorre? Почему летягу можно увидеть так редко? |
I Finland, flygekorrens västligaste utbredningsområde, skyddas den av EU-bestämmelser. В Финляндии, в западной части ареала обитания летяг, в согласии с указом Европейского Союза, они находятся под защитой. |
Det är mycket sällan en flygekorre gör en missbedömning och faller till marken. Ошибаются и падают на землю летяги крайне редко. |
Vissa tyckte det var en del flygekorrar eller något annat vilt djur, vilket inte är omöjligt, för enligt naturforskare, har fruktsamma hybrider tagits fram av föreningen av mård och tamkatt. Некоторые думали, что это было частью белка- летяга или другие дикие животные, которые не невозможно, так как, по мнению натуралистов, плодовитых гибридов были подготовлены Объединение кошки куница и отечественных. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении flygekorre в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.