Vad betyder abattu i Franska?

Vad är innebörden av ordet abattu i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder abattu i Franska.

Ordet abattu i Franska betyder slakta, hugga ner ngt, skjuta ner ngt, gallra ut ngt, slakta, hugga ner ngn, göra ngn nerstämd, skjuta ner ngn, hugga, slakta, avliva ngt, spränga, eliminera, skjuta ned ngt, skjuta ner ngt, fälla ngt, slakta, hugga ner ngt, hugga ned ngt, döda, skjuta ngn, avverka, riva ngt, göra missmodig, ändra kurs, blåsa omkull, likvidera, krossa, förkrossa, dämpad, nedslagen, dyster, nere, misströstande, utom sig, förkrossad, modfälld, slokörad, nedstämd, melankolisk, olycklig, uppgiven, nere, överväldigad, skärrad, hända, råka, märkt, syn, djur ämnat för slakt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet abattu

slakta

verbe transitif (un animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'employé de l'abattoir a abattu le bœuf.

hugga ner ngt

(un arbre)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les pionniers abattaient des arbres pour construire leurs maisons.

skjuta ner ngt

verbe transitif (un avion)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous avons reçu l'ordre d'abattre l'avion militaire.

gallra ut ngt

verbe transitif (animaux)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les gardes forestiers vont abattre le troupeau pour tenter d'enrayer l'épidémie.

slakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga ner ngn

verbe transitif (avec une hache)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra ngn nerstämd

skjuta ner ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hugga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les bûcherons ont abattu tous les conifères de cette zone.

slakta

(figuré : une personne) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
D'après le journal, l'homme a abattu trois personnes.

avliva ngt

(un animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Leur chien a été abattu par un tireur de la police.

spränga

verbe transitif (une personne, avec un pistolet,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James a abattu quatre cibles d'affilée. La victime a été abattue par un tireur masqué.
James sprängde målet fyra gånger i rad.

eliminera

(tuer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le tireur embusqué abattit quatre personnes en une journée.

skjuta ned ngt, skjuta ner ngt

verbe transitif (Chasse)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fälla ngt

verbe transitif (un arbre)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Skogshuggarna fällde flera stora tallar.

slakta

(un animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne veux pas vivre à proximité d'un lieu où l'on tue des animaux.

hugga ner ngt, hugga ned ngt

verbe transitif (un arbre)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
C'est dommage qu'ils abattent ce vieil arbre.

döda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il tua la fourmi avant qu'elle ne le pique. /// Le meurtrier avait tué (or: assassiné) trois personnes.
Han dödade myran innan den kunde bita honom.

skjuta ngn

(familier : tuer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le tireur a descendu sa victime à bout portant.

avverka

(une forêt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La société envisage d'exploiter cette forêt.

riva ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Après avoir été vide pendant des années, le bâtiment qui s'écroulait a été démoli.

göra missmodig

verbe transitif (formell)

ändra kurs

(Nautique)

blåsa omkull

verbe transitif

Un vent fort avait renversé plusieurs pots de fleur.

likvidera

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le tueur à gages a abattu sa cible.

krossa, förkrossa

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'équipe de hockey était abattue par sa défaite en demi-finale.

dämpad

(maussade) (bildlig: deppig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Marian a toujours eu cette attitude abattue, mais ces derniers temps elle a l'air extrêmement déprimée.

nedslagen

(triste)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dyster

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Malgré le temps ensoleillé, les enfants avaient l'air moroses.

nere

(bildlig: deppig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

misströstande

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jeff s'est senti abattu après avoir raté son interro de maths.

utom sig

adjectif (upprörd, bestört)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kathy était submergée par l'inquiétude quand son fils n'est pas rentré de l'école.

förkrossad

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les membres de la famille, accablés de chagrin, n'ont pas souhaité rencontrer la presse.

modfälld

adjectif (litterär)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Chaque jour sans nouvelles les rend plus abattus.

slokörad

(air, expression) (är nedstämd, skäms)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nedstämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

melankolisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olycklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppgiven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nere

adjectif (moins grave, passager) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John est déprimé depuis le départ de sa femme.

överväldigad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skärrad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est vraiment triste que tu l'aies largué.

hända, råka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

märkt

locution adjectivale (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce pauvre animal malade n'est bon qu'à abattre.

syn

locution verbale (kortspel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai demandé aux joueurs d'abattre leurs cartes et ils ont révélé leur jeu.

djur ämnat för slakt

nom masculin

Ce mouton est un animal à abattre ; emmenons-le à l'abattoir.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av abattu i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.